Psalms 83:4

     4. from being a nation—utter destruction (Isa 7:8; 23:1).

      Israel—here used for Judah, having been the common name.

Psalms 83:12

     12. The language of the invaders.

      houses—literally, "residences," enclosures, as for flocks (Ps 65:12).

      of God—as the proprietors of the land (2Ch 20:11; Isa 14:25).

Ezekiel 36:5

     5. to cast it out for a prey—that is, to take the land for a prey, its inhabitants being cast out. Or the land is compared to a prey cast forth to wild beasts. FAIRBAIRN needlessly alters the Hebrew pointing and translates, "that they may plunder its pasturage."

Obadiah 13

     13. substance—translated "forces" in Ob 11.

Copyright information for JFB