1 Corinthians 1:7
7. ye come behind--are inferior to other Christians elsewhere [Grotius]. in no gift--not that all had all gifts, but different persons among them had different gifts (1Co 12:4, &c.). waiting for ... coming of ... Christ--The crowning proof of their "coming behind in no gift." Faith, hope, and love, are all exercised herein (compare 2Ti 4:8; Tit 2:13). "Leaving to others their MEMENTO MORI (remember death), do thou earnestly cherish this joyous expectation of the Lord's coming" [Bengel]. The Greek verb implies, "to expect constantly, not only for a certain time, but even to the end till the expected event happens" (Ro 8:19, [Tittmann, Greek Synonyms of the New Testament]). 1 Thessalonians 1:10
10. This verse distinguishes them from the Jews, as 1Th 1:9 from the idolatrous Gentiles. To wait for the Lord's coming is a sure characteristic of a true believer, and was prominent amidst the graces of the Thessalonians (1Co 1:7, 8). His coming is seldom called his return (Joh 14:3); because the two advents are regarded as different phases of the same coming; and the second coming shall have features altogether new connected with it, so that it will not be a mere repetition of the first, or a mere coming back again. his Son ... raised from the dead--the grand proof of His divine Sonship (Ro 1:4). delivered--rather as Greek, "who delivereth us." Christ has once for all redeemed us; He is our Deliverer ALWAYS. wrath to come--(1Th 5:9; Col 3:6). Titus 2:13
13. (Php 3:20, 21). Looking for--with constant expectation (so the Greek) and with joy (Ro 8:19). This will prove the antidote to worldly lusts, and the stimulus to "live in this present world" conformably to this expectation. The Greek is translated, "waiting for," in Lu 2:25. that--Greek, "the." blessed--bringing blessedness (Ro 4:7, 8). hope--that is, object of hope (Ro 8:24; Ga 5:5; Col 1:5). the glorious appearing--There is but one Greek article to both "hope" and "appearing," which marks their close connection (the hope being about to be realized only at the appearing of Christ). Translate, "The blessed hope and manifestation (compare Note, see on Tit 2:11) of the glory." The Greek for "manifestation" is translated "brightness" in 2Th 2:8. As His "coming" (Greek, "parousia") expresses the fact; so "brightness, appearing," or "manifestation" (epiphaneia) expresses His personal visibility when He shall come. the great God and our Saviour Jesus--There is but one Greek article to "God" and "Saviour," which shows that both are predicated of one and the same Being. "Of Him who is at once the great God and our Saviour." Also (2) "appearing" (epiphaneia) is never by Paul predicated of God the Father (Joh 1:18; 1Ti 6:16), or even of "His glory" (as Alford explains it): it is invariably applied to Christ's coming, to which (at His first advent, compare 2Ti 1:10) the kindred verb "appeared" (epephanee), Tit 2:11, refers (1Ti 6:14; 2Ti 4:1, 8). Also (3) in the context (Tit 2:14) there is no reference to the Father, but to Christ alone; and here there is no occasion for reference to the Father in the exigencies of the context. Also (4) the expression "great God," as applied to Christ, is in accordance with the context, which refers to the glory of His appearing; just as "the true God" is predicated of Christ, 1Jo 5:20. The phrase occurs nowhere else in the New Testament, but often in the Old Testament. De 7:21; 10:17, predicated of Jehovah, who, as their manifested Lord, led the Israelites through the wilderness, doubtless the Second Person in the Trinity. Believers now look for the manifestation of His glory, inasmuch as they shall share in it. Even the Socinian explanation, making "the great God" to be the Father, "our Saviour," the Son, places God and Christ on an equal relation to "the glory" of the future appearing: a fact incompatible with the notion that Christ is not divine; indeed it would be blasphemy so to couple any mere created being with God. 2 Peter 3:12
12. hasting unto--with the utmost eagerness desiring [Wahl], praying for, and contemplating, the coming Saviour as at hand. The Greek may mean "hastening (that is, urging onward [Alford]) the day of God"; not that God's eternal appointment of the time is changeable, but God appoints us as instruments of accomplishing those events which must be first before the day of God can come. By praying for His coming, furthering the preaching of the Gospel for a witness to all nations, and bringing in those whom "the long-suffering of God" waits to save, we hasten the coming of the day of God. The Greek verb is always in New Testament used as neuter (as English Version here), not active; but the Septuagint uses it actively. Christ says, "Surely I come quickly. Amen." Our part is to speed forward this consummation by praying, "Even so, come, Lord Jesus" (Re 22:20). the coming--Greek, "presence" of a person: usually, of the Saviour. the day of God--God has given many myriads of days to men: one shall be the great "day of God" Himself. wherein--rather as Greek, "on account of (or owing to) which" day. heavens--the upper and lower regions of the sky. melt--Our igneous rocks show that they were once in a liquid state.
Copyright information for
JFB