‏ Colossians 1:28

28. preach--rather as Greek, "announce" or "proclaim."

warning ... teaching--"Warning" is connected with repentance, refers to one's conduct, and is addressed primarily to the heart. "Teaching" is connected with faith, refers to doctrines, and is addressed primarily to the intellect. These are the two heads of evangelical teaching.

every ... every man--without distinction of Jew or Gentile, great or small (Ro 10:12, 13).

in all wisdom--with all the wisdom in our method of teaching that we possess: so Alford. But Col 1:9; Col 3:16, favor Estius' view, which refers it to the wisdom communicated to those being taught: keeping back nothing, but instructing all in the perfect knowledge of the mysteries of faith which is the true wisdom (compare 1Co 2:6, 7; 12:8; Ep 1:17).

present--(See on Col 1:22); at Christ's coming.

every man--Paul is zealous lest the false teachers should seduce one single soul of Christ's people at Colosse. So each individual among them should be zealous for himself and his neighbor. Even one soul is of incalculable value.

perfect in Christ--who is the element in living union with whom alone each believer can find perfection: perfectly instructed (Ep 4:13) in doctrine, and full grown or matured in faith and practice. "Jesus" is omitted in all the oldest manuscripts.

‏ Colossians 2:2

2. Translate, "That their hearts may be comforted." The "their," compared with "you" (Col 2:4), proves that in Col 2:1 the words, "have not seen my face in the flesh," is a general designation of those for whom Paul declares he has "conflict," including the particular species, "you (Colossians) and them at Laodicea." For it is plain, the prayer "that their hearts may be comforted," must include in it the Colossians for whom he expressly says, "I have conflict." Thus it is an abbreviated mode of expression for, "That your and their hearts may be comforted." Alford translates, "confirmed," or allows "comforted" in its original radical sense strengthened. But the Greek supports English Version: the sense, too, is clear: comforted with the consolation of those whom Paul had not seen, and for whom, in consequence, he strove in prayerful conflict the more fervently; inasmuch as we are more anxious in behalf of absent, than present, friends [Davenant]. Their hearts would be comforted by "knowing what conflict he had for" them, and how much he is interested for their welfare; and also by being released from doubts on learning from the apostle, that the doctrine which they had heard from Epaphras was true and certain. In writing to churches which he had instructed face to face, he enters into particular details concerning them, as a father directing his children. But to those among whom he had not been in person, he treats of the more general truths of salvation.

being--Translate as Greek in oldest manuscripts, "They being knit together."

in love--the bond and element of perfect knitting together; the antidote to the dividing schismatical effect of false doctrine. Love to God and to one another in Christ.

unto--the object and end of their being "knit together."

all riches--Greek, "all the riches of the full assurance (1Th 1:5; He 6:11; 10:22) of the (Christian) understanding." The accumulation of phrases, not only "understanding," but "the full assurance of understanding"; not only this, but "the riches of," &c., not only this, but "all the riches of," &c., implies how he desires to impress them with the momentous importance of the subject in hand.

to--Translate "unto."

acknowledgment--The Greek implies, "full and accurate knowledge." It is a distinct Greek word from "knowledge," Col 2:3. Alford translates, "thorough ... knowledge." Acknowledgment hardly is strong enough; they did in a measure acknowledge the truth; what they wanted was the full and accurate knowledge of it (compare Notes, see on Col 1:9, 10; Php 1:9).

of God, and of the Father and of Christ--The oldest manuscripts omit "and of the Father, and of"; then translate, "Of God (namely), Christ." Two very old manuscripts and Vulgate read, "Of God the Father of Christ."

‏ Colossians 3:14

14. above--rather "over," as in Ep 6:16. Charity, which is the crowning grace, covering the multitude of others' sins (1Pe 4:8), must overlie all the other graces enumerated.

which is--that is, "for it is"; literally, "which thing is."

bond of perfectness--an upper garment which completes and keeps together the rest, which, without it, would be loose and disconnected. Seeming graces, where love is wanting, are mere hypocrisy. Justification by faith is assumed as already having taken place in those whom Paul addresses, Col 3:12, "elect of God, holy ... beloved," and Col 2:12; so that there is no plea here for Rome's view of justification by works. Love and its works "perfect," that is, manifest the full maturity of faith developed (Mt 5:44, 48). Love ... be ye perfect, &c. (Jas 2:21, 22; 1Jo 2:5). "If we love one another, God's love is perfected in us" (Ro 13:8; 1Co 13:1-13; 1Ti 1:5; 1Jo 4:12). As to "bond," compare Col 2:2, "knit together in love" (Ep 4:3), "keep the unity of the Spirit in the bond of peace."

Copyright information for JFB