Galatians 4:14-16
14. my temptation--The oldest manuscripts read, "your temptation." My infirmity, which was, or might have been, a "temptation," or trial, to you, ye despised not, that is, ye were not tempted by it to despise me and my message. Perhaps, however, it is better to punctuate and explain as Lachmann, connecting it with Ga 4:13, "And (ye know) your temptation (that is, the temptation to which ye were exposed through the infirmity) which was in my flesh. Ye despised not (through natural pride), nor rejected (through spiritual pride), but received me," &c. "Temptation does not mean here, as we now use the word, tendency to an evil habit, but BODILY TRIAL." as an angel of God--as a heaven-inspired and sent messenger from God: angel means "messenger" (Mal 2:7). Compare the phrase, 2Sa 19:27, a Hebrew and Oriental one for a person to be received with the highest respect (Zec 12:8). An angel is free from the flesh, infirmity, and temptation. as Christ--being Christ's representative (Mt 10:40). Christ is Lord of angels. 15. Where, &c.--Of what value was your congratulation (so the Greek for "blessedness" expresses) of yourselves, on account of your having among you me, the messenger of the Gospel, considering how entirely you have veered about since? Once you counted yourselves blessed in being favored with my ministry. ye would have plucked out your own eyes--one of the dearest members of the body--so highly did you value me: a proverbial phrase for the greatest self-sacrifice (Mt 5:29). Conybeare and Howson think that this particular form of proverb was used with reference to a weakness in Paul's eyes, connected with a nervous frame, perhaps affected by the brightness of the vision described, Ac 22:11; 2Co 12:1-7. "You would have torn out your own eyes to supply the lack of mine." The divine power of Paul's words and works, contrasting with the feebleness of his person (2Co 10:10), powerfully at first impressed the Galatians, who had all the impulsiveness of the Celtic race from which they sprang. Subsequently they soon changed with the fickleness which is equally characteristic of Celts. 16. Translate, "Am I then become your enemy (an enemy in your eyes) by telling you the truth" (Ga 2:5, 14)? He plainly did not incur their enmity at his first visit, and the words here imply that he had since then, and before his now writing, incurred it: so that the occasion of his telling them the unwelcome truth, must have been at his second visit (Ac 18:23, see my Introduction). The fool and sinner hate a reprover. The righteous love faithful reproof (Psa 141:5; Pr 9:8).
Copyright information for
JFB