‏ Revelation of John 11:11

11. Translate as Greek, "After the three days and an half."

the Spirit of life--the same which breathed life into Israel's dry bones, Eze 37:10, 11 (see on Eze 37:10, 11), "Breath came into them." The passage here, as there, is closely connected with Israel's restoration as a nation to political and religious life. Compare also concerning the same, Ho 6:2, where Ephraim says, "After two days will He revive us; in the third day He will raise us up, and we shall live in His sight."

into--so B and Vulgate. But A reads (Greek, "en autois"), "(so as to be) IN them."

stood upon their feet--the very words in Eze 37:10, which proves the allusion to be to Israel's resurrection, in contrast to "the times of the Gentiles" wherein these "tread under foot the holy city."

great fear--such as fell on the soldiers guarding Christ's tomb at His resurrection (Mt 28:4), when also there was a great earthquake (Re 11:2).

saw--Greek, "beheld."

Copyright information for JFB