Romans 11:25

     25. For I would not . . . that ye should be ignorant of this mystery—The word "mystery," so often used by our apostle, does not mean (as with us) something incomprehensible, but "something before kept secret, either wholly or for the most part, and now only fully disclosed" (compare Ro 16:25; 1Co 2:7-10; Eph 1:9, 10; 3:3-6, 9, 10).

      lest ye should be wise in your own conceits—as if ye alone were in all time coming to be the family of God.

      that blindness—"hardness"

      in part is happened to—"hath come upon"

      Israel—that is, hath come partially, or upon a portion of Israel.

      until the fulness of the Gentiles be—"have"

      come in—that is, not the general conversion of the world to Christ, as many take it; for this would seem to contradict the latter part of this chapter, and throw the national recovery of Israel too far into the future: besides, in Ro 11:15, the apostle seems to speak of the receiving of Israel, not as following, but as contributing largely to bring about the general conversion of the world—but, "until the Gentiles have had their full time of the visible Church all to themselves while the Jews are out, which the Jews had till the Gentiles were brought in." (See Lu 21:24).

2 Corinthians 2:5

     5. grief . . . grieved—Translate as before, "sorrow . . . made sorry." The "any" is a delicate way of referring to the incestuous person.

      not . . . me, but in part—He has grieved me only in part (compare 2Co 1:14; Ro 11:25), that is, I am not the sole party aggrieved; most of you, also, were aggrieved.

      that I may not overcharge—that I may not unduly lay the weight of the charge on you all, which I should do, if I made myself to be the sole party aggrieved. ALFORD punctuates, "He hath not made sorry me, but in part (that I press not too heavily; namely, on him) you all." Thus "you all" is in contrast to "me"; and "in part" is explained in the parenthetical clause.

Copyright information for JFB