2 Samuel 6:15-19
2Sa 6:14-15 “And David danced with all his might before the Lord (i.e., before the ark), and was girded with a white ephod (shoulder-dress).” Dancing, as an expression of holy enthusiasm, was a customary thing from time immemorial: we meet with it as early as at the festival of thanksgiving at the Red Sea (Exo 15:20); but there, and also at subsequent celebrations of the different victories gained by the Israelites, none but women are described as taking part in it (Jdg 11:34; Jdg 21:19; 1Sa 18:6). The white ephod was, strictly speaking, a priestly costume, although in the law it is not prescribed as the dress to be worn by them when performing their official duties, but rather as the dress which denoted the priestly character of the wearer (see at 1Sa 22:18); and for this reason it was worn by David in connection with these festivities in honour of the Lord, as the head of the priestly nation of Israel (see at 1Sa 2:18). In 2Sa 6:15 it is still further related, that David and all the house (nation) of Israel brought up the ark of the Lord with jubilee and trumpet-blast. תּרוּעה is used here to signify the song of jubilee and the joyous shouting of the people. In the Chronicles (1Ch 15:28) the musical instruments played on the occasion are also severally mentioned. 2Sa 6:16 When the ark came (i.e., was carried) into the city of David, Michal the daughter of Saul looked out of the window, and there she saw king David leaping and dancing before Jehovah, and despised him in her heart. והיה, “and it came to pass,” for ויהי, because there is no progress made, but only another element introduced. בּא is a perfect: “the ark had come, ... and Michal looked through the window, ... there she saw,” etc. Michal is intentionally designated the daughter of Saul here, instead of the wife of David, because on this occasion she manifested her father’s disposition rather than her husband's. In Saul’s time people did not trouble themselves about the ark of the covenant (1Ch 13:3); public worship was neglected, and the soul for vital religion had died out in the family of the king. Michal possessed teraphim, and in David she only loved the brave hero and exalted king: she therefore took offence at the humility with which the king, in his pious enthusiasm, placed himself on an equality with all the rest of the nation before the Lord. 2Sa 6:17 When the ark was brought to the place appointed for it upon Mount Zion, and was deposited in the tent which David had prepared for it, he offered burnt-offerings and thank-offerings before the Lord. “In its place” is still further defined as “in the midst of the tent which David,” etc., i.e., in the Most Holy Place; for the tent would certainly be constructed according to the type of the Mosaic tabernacle. The burnt-offerings and peace-offerings were offered to consecrate the newly erected house of God. 2Sa 6:18-19 When the offering of sacrifice was over, David blessed the people in the name of the Lord, as Solomon did afterwards at the dedication of the temple (1Ki 8:55), and gave to all the (assembled) people, both men and women, to every one a slice of bread, a measure (of wine), and a cake for a festal meal, i.e., for the sacrificial meal, which was celebrated with the shelamim after the offering of the sacrifices, and after the king had concluded the liturgical festival with a benediction. לחם חלּת is a round cake of bread, baked for sacrificial meals, and synonymous with כּכּר־לחם (1Ch 16:3), as we may see from a comparison of Exo 29:23 with Lev 8:26 (see the commentary on Lev 8:2). But the meaning of the ἁπ. λεγ. אשׁפּר is uncertain, and has been much disputed. Most of the Rabbins understand it as signifying a piece of flesh or roast meat, deriving the word from אשׁ and פּר; but this is certainly false. There is more to be said in favour of the derivation proposed by L. de Dieu, viz., from the Ethiopic שׁפר, netiri, from which Gesenius and Roediger (Ges. Thes. p. 1470) have drawn their explanation of the word as signifying a measure of wine or other beverage. For אשׁישׁה, the meaning grape-cake or raisin-cake is established by Son of Sol 2:5 and Hos 3:1 (vid., Hengstenberg, Christol. on Hos 3:1). The people returned home after the festal meal.
Copyright information for
KD