‏ Ezekiel 5

Chap. V. 1-4. — The Sign which is to poetray Israel's impending Destiny. — Ver. 1. And thou, son of man, take to thyself a sharp sword, as a razor shalt thou take it to thyself, and go with it over thy head, and over thy chin, and take to thee scales, and divide it (the hair). Ver. 2, A third part burn with fire in the midst of the city, when the days of the siege are accomplished: and take the (other) third, smite with the sword round about it: and the (re-maining) third scatter to the winds; and the sword will I draw out after them. Ver. 3. Yet take a few of them by number, and bind them in the skirt of thy garment. Ver. 4. And of these again take a few, and cast them into the fire, and burn them with fire; from, thence a fire shall go forth over the whole house of Israel. — The description of this sign is easily understood. תַּ֤עַר הַגַּלָּבִים֙, “razor of the barbers,” is the predicate, which is to be understood to the suffix in תִּקָּחֶ֣נָּה; and the clause states the purpose for which Ezekiel is to use the sharp sword — viz. as a razor, in order to cut off therewith the hair of his head and beard. The hair, when cut off, he is to divide into three parts with a pair of scales (the suffix in חִלַּקְתָּֽם refers ad sensum to the hair). The one third he is to burn in the city, i.e. not in the actual Jerusalem, but in the city, sketched on the brick, which he is symbolically besieging (Eze 4:3). To the city also is to be referred the suffix in סְבִ֣יבוֹתֶ֔יהָ, ver. 2, as is placed beyond doubt by ver. 12. In the last clause of ver. 2, which is taken from Lev 26:33, the description of the sign passes over into its exposition, for אַחֲרֵיהֶֽם does not refer to the hair, but to the inhabitants of Jerusalem. The significance also of this symbolical act is easily recognised, and is, moreover, stated in ver. 12. Ezekiel, in this act, represents the besieged Jerusalem. What he does to his hair, that will God do to the inhabitants of Jerusalem. As the hair of the prophet falls under the sword, used as a razor, so will the inhabitants of Jerusalem fall, when the city is captured, into destruction, and that verily an ignominious destruction. This idea is contained in the picture of the hair-cutting, which was a dishonour done to what forms the ornament of a man. See on 2Sam 10:4 sqq. A third of the same is to perish in the city. As the fire destroys the hair, so will pestilence and hunger consume the inhabitants of the beleaguered city (ver. 12). The second third will, on the capture of the city, fall by the sword in the environs (ver. 12) ; the last third will God scatter to the winds, and — as Moses has already threatened the people — will draw forth the sword after them, still to persecute and smite them (ver. 12). This sign is continued (vers. 3 and 4) in a second symbolical act, which shadows forth what is further to happen to the people when dispersed among the heathen. Of the third scattered to the winds, Ezekiel is to bind a small portion in the skirt of his garment. מִשָּׁ֖ם, “from thence,” refers not to הִשְׁלַישֽית, but, ad sensum, to תּֽזֲרֶה לָרוהַ : “from the place where the third that is scattered to the winds is found” — i.e., as regards the subject-matter, of those who are to be found among the dispersion. The binding up into the בִּנָפֶֽים, “the corners or ends of the garment” (cf. Jer 2:34), denotes the preservation of the few, who are gathered together out of the whole of those who are dispersed among the heathen ; cf. 1Sam 25;29; Eze 16:8. But even of these few He shall still cast some into the fire, and consume them. Consequently those who are gathered together out of exile are not all to be preserved, but are still to be sifted by fire, in which process a part is consumed. This image does not refer to those who remain behind in the land, when the nation is led away captive to Babylon (Theodoret, Grotius, and others), but, as Ephrem the Syrian and Jerome saw, to those who were saved from Babylon, and to their further destiny, as is already clear from the מִשָּׁ֖ם, rightly understood. The meaning of the last clause of ver. 4 is disputed; in it, as in the final clause of ver. 2, the symbolical representation passes over into the announcement of the thing itself. טֽטֶנּוּ, which Ewald would arbitrarily alter into טֽטֶנּי, cannot, with Hävenick, be referred to אֶל־תּ֣וֹךְ הָאֵ֔שׁ, because this yields a very forced sense, but relates to the whole act described in vers. 3 and 4 : that a portion thereof is rescued and preserved, and yet of this portion many are consumed by fire, — from that a fire shall go forth over the whole house of Israel. This fire is explained by almost all expositors, from Theodoret and Jerome onwards, of the penal judgments which were inflicted after the exile upon the Jews, which reached their culminating point in the siege and destruction of Jerusalem by the Romans, and which still continue in their dispersion throughout the whole world. But this view, as Kliefoth has already remarked, is not only in decided antagonism to the intention of the text, but it is, moreover, altogether impossible to see how a judgment of extermination for all Israel can be deduced from the fact that a small number of the Israelites, who are scattered to the winds, is saved, and that of those who are saved a part is still consumed with fire. From thence there can only come forth a fire of purification for the whole of Israel, through which the remnant, as Isaiah had already predicted (Eze 6:12 sqq.), is converted into a holy seed. In the last clause, consuming by fire is not referred to. The fire, however, has not merely a destructive, but also a cleansing, purifying, and quickening power. To kindle such a fire on earth did Christ come (Luk 12:49), and from Him the same goes out over the whole house of Israel. This view, for which Kliefoth has already rightly decided, receives a confirmation through Eze 6:8-10, where is announced the conversion of the remnant of those Israelites who had been dispersed among the nations. So far the symbolical acts. Before, however, we pass on to the explanation of the following oracle, we must still briefly touch the question, whether these acts were undertaken and performed by the prophet in the world of external reality, or whether they were occurrences only internally real, which Ezekiel experienced in spirit — i.e. in an ecstatic condition — and afterwards communicated to the people. Amongst modem expositors, Kliefoth has defended the former view, and has adduced the following considerations in support : A significant act, and yet also a silent, leisurely one, must be performed, that it may show something to those who behold it. Nor is the case such, as Hitzig supposes, that it would have been impossible to carry out what had been required of the prophet in Eze 4:1-17. It had, indeed, its difficulty; but God sometimes requires from His servants what is difficult, although He also helps them to the performance of it. So here He will make it easy for the prophet to recline, by binding him (iv. 8). “In the sign, this certainly was kept in view, that it should be performed; and it, moreover, was performed, although the test, in a manner quite intelligible with reference to an act commanded by God, does not expressly state it.” For these latter assertions, however, there is anything but convincing proof. The matter is not so simple as Kliefoth supposes, although we are at one with him in this, that neither the difficulty of carrying out what was commanded in the world of external reality, nor the non-mention of the actual performance, furnishes sufficient grounds for the supposition of merely internal, spiritual occurrences. We also are of opinion that very many of the symbolical acts of the prophets were undertaken and performed in the external world, and that this supposition, as that which corresponds most fully with the literal meaning of the words, is on each occasion the most obvious, and is to be firmly adhered to, unless there can be good grounds for the opposite view. In the case now before us, we have first to take into consideration that the oracle which enjoins these symbolical acts on Ezekiel stands in close connection, both as to time and place, with the inauguration of Ezekiel to the prophetic office. The hand of the Lord comes upon him at the same place, where the concluding word at his call was addressed to him (theשָׁ֖ם, Eze 3:22, points back to שָׁ֑ם in Eze 3:15) ; and the circumstance that Ezekiel found himself still on the same spot to which he had been transported by the Spirit of God (Eze 3:14), shows that the new revelation, which he here still received, followed very soon, if not immediately, after his consecration to the office of prophet. Then, upon the occasion of this divine revelation, he is again, as at his consecration, transported into an ecstatic condition, as is clear not only from the formula, “the hand of the Lord came upon me,” which in our book always has this signification, but also most undoubtedly from this, that he again sees the glory of Jehovah in the same manner as he had seen it in Eze 1. — viz. when in an ecstatic condition. But if this were an ecstatic vision, it is obvious that the acts also which the divine appearance imposed upon him must be regarded as ecstatic occurrences ; since the assertion that every significant act must be performed, in order that something may be shown to those who witness it, is fundamentally insufficient for the proof that this act must fall within the domain of the earthly world of sense, because the occurrences related in Eze 8-11. are viewed even by Kliefoth himself as purely internal events. As decisive, however, for the purely internal character of the symbolical acts under consideration (Eze 4 and 5), is the circumstance that the supposition of Ezekiel having, in his own house, actually lain 390 days upon his left, and then, again, 40 days upon his right side without turning, stands in irreconcilable contradiction with the fact that he, according to Eze 8:1 sqq., was carried away in ecstasy to Jerusalem, there to behold in the temple the monstrosities of Israel's idolatry and the destruction of Jerusalem. For the proof of this, see the introduction to Eze 8. Eze 5:5-9

The Divine Word which Explains the Symbolical Signs, in which the judgment that is announced is laid down as to its cause (5-9) and as to its nature (10-17). - Eze 5:5. Thus says the Lord Jehovah: This Jerusalem have I placed in the midst of the nations, and raised about her the countries. Eze 5:6 . But in wickedness she resisted my laws more than the nations, and my statutes more than the countries which are round about her; for they rejected my laws, and did not walk in my statutes. Eze 5:7 . Therefore thus says the Lord Jehovah: Because ye have raged more than the nations round about you, and have not walked in my statutes, and have not obeyed my laws, and have not done even according to the laws of the nations which are round about you; Eze 5:8 . Therefore thus saith the Lord Jehovah: Lo, I, even I, shall be against thee, and will perform judgments in thy midst before the eyes of the nations. Eze 5:9 . And I will do unto thee what I have never done, nor will again do in like manner, on account of all thine abominations. 'זאת ירוּשׁ not “this is Jerusalem,” i.e., this is the destiny of Jerusalem (Hävernick), but “this Jerusalem” (Hitzig); זאת is placed before the noun in the sense of iste, as in Exo 32:1; cf. Ewald, §293 b. To place the culpability of Jerusalem in its proper prominence, the censure of her sinful conduct opens with the mention of the exalted position which God had assigned her upon earth. Jerusalem is described in Eze 5:5 as forming the central point of the earth: this is done, however, neither in an external, geographical (Hitzig), nor in a purely typical sense, as the city that is blessed more than any other (Calvin, Hävernick), but in a historical sense, in so far as “God’s people and city actually stand in the central point of the God-directed world-development and its movements” (Kliefoth); or, in relation to the history of salvation, as the city in which God hath set up His throne of grace, from which shall go forth the law and the statutes for all nations, in order that the salvation of the whole world may be accomplished (Isa 2:2.; Mic 4:1.). But instead of keeping the laws and statutes of the Lord, Jerusalem has, on the contrary, turned to do wickedness more than the heathen nations in all the lands round about (המרה, cum accusat. object., “to act rebelliously towards”). Here we may not quote Rom 2:12, Rom 2:14 against this, as if the heathen, who did not know the law of God, did not also transgress the same, but sinned ἀνόμως; for the sinning ἀνόμως, of which the apostle speaks, is really a transgression of the law written on the heart of the heathen. With לכן, in Eze 5:7, the penal threatening is introduced; but before the punishment is laid down, the correspondence between guilt and punishment is brought forward more prominently by repeatedly placing in juxtaposition the godless conduct of the rebellious city. המנכם is infinitive, from המן, a secondary form המון, in the sense of המה, “to rage,” i.e., to rebel against God; cf. Psa 2:1. The last clause of Eze 5:7 contains a climax: “And ye have not even acted according to the laws of the heathen.” This is not in any real contradiction to Eze 11:12 (where it is made a subject of reproach to the Israelites that they have acted according to the laws of the heathen), so that we would be obliged, with Ewald and Hitzig, to expunge the לא in the verse before us, because wanting in the Peshito and several Hebrew manuscripts. Even in these latter, it has only been omitted to avoid the supposed contradiction with Eze 11:12. The solution of the apparent contradiction lies in the double meaning of the משׁפּטי הּגוים. The heathen had laws which were opposed to those of God, but also such as were rooted in the law of God written upon their hearts. Obedience to the latter was good and praiseworthy; to the former, wicked and objectionable. Israel, which hated the law of God, followed the wicked and sinful laws of the heathen, and neglected to observe their good laws. The passage before us is to be judged by Jer 2:10-11, to which Raschi had already made reference.
Coccejus had already well remarked on Eze 11:12 : ”Haec probe concordant. Imitabantur Judaei gentiles vel fovendo opiniones gentiles, vel etiam assumendo ritus et sacra gentilium. Sed non faciebant ut gentes, quae integre diis suis serviebant. Nam Israelitae nomine Dei abutebantur et ipsius populus videri volebant.”

In Eze 5:8 the announcement of the punishment, interrupted by the repeated mention of the cause, is again resumed with the words 'לכן כּה וגו. Since Jerusalem has acted worse than the heathen, God will execute His judgments upon her before the eyes of the heathen. עשׂה שׁפטים or עשׂה (Eze 5:10, Eze 5:15; Eze 11:9; Eze 16:41, etc.), “to accomplish or execute judgments,” is used in Exo 12:12 and Num 33:4 of the judgments which God suspended over Egypt. The punishment to be suspended shall be so great and heavy, that the like has never happened before, nor will ever happen again. These words do not require us either to refer the threatening, with Coccejus, to the last destruction of Jerusalem, which was marked by greater severity than the earlier one, or to suppose, with Hävernick, that the prophet’s look is directed to both the periods of Israel’s punishment - the times of the Babylonian and Roman calamity together. Both suppositions are irreconcilable with the words, as these can only be referred to the first impending penal judgment of the destruction of Jerusalem. This was, so far, more severe than any previous or subsequent one, inasmuch as by it the existence of the people of God was for a time suspended, while that Jerusalem and Israel, which were destroyed and annihilated by the Romans, were no longer the people of God, inasmuch as the latter consisted at that time of the Christian community, which was not affected by that catastrophe (Kliefoth).
Eze 5:10-17

Further Execution of this Threat

Eze 5:10. Therefore shall fathers devour their children in thy midst, and children shall devour their fathers: and I will exercise judgments upon thee, and disperse all thy remnant to the winds. Eze 5:11 . Therefore, as I live, is the declaration of the Lord Jehovah, Verily, because thou hast polluted my sanctuary with all thine abominations and all thy crimes, so shall I take away mine eye without mercy, and will not spare. Eze 5:12 . A third of thee shall die by the pestilence, and perish by hunger in thy midst; and the third part shall fall by the sword about thee; and the third part will I scatter to all the winds; and will draw out the sword after them. Eze 5:13 . And my anger shall be fulfilled, and I will cool my wrath against them, and will take vengeance. And they shall experience that I, Jehovah, have spoken in my zeal, when I accomplish my wrath upon them. Eze 5:14 . And I will make thee a desolation and a mockery among the nations which are round about thee, before the eyes of every passer-by. Eze 5:15 . And it shall be a mockery and a scorn, a warning and a terror for the nations round about thee, when I exercise my judgments upon thee in anger and wrath and in grievous visitations. I, Jehovah, have said it. Eze 5:16 . When I send against thee the evil arrows of hunger, which minister to destruction, which I shall send to destroy you; for hunger shall I heap upon you, and shall break to you the staff of bread. Eze 5:17 . And I shall send hunger upon you, and evil beasts, which shall make thee childless; and pestilence and blood shall pass over thee; and the sword will I bring upon thee. I, Jehovah, have spoken it. - As a proof of the unheard-of severity of the judgment, there is immediately mentioned in Eze 5:10 a most horrible circumstance, which had been already predicted by Moses (Lev 26:29; Deu 28:53) as that which should happen to the people when hard pressed by the enemy, viz., a famine so dreadful, during the siege of Jerusalem, that parents would eat their children, and children their parents; and after the capture of the city, the dispersion of those who remained “to all the winds, i.e., to all quarters of the world.” This is described more minutely, as an appendix to the symbolical act in Eze 5:1 and Eze 5:2, in Eze 5:11 and Eze 5:12, with a solemn oath, and with repeated and prominent mention of the sins which have drawn down such chastisements. As sin, is mentioned the pollution of the temple by idolatrous abominations, which are described in detail in Ezekiel 8. The אגרע, which is variously understood by the old translators (for which some Codices offer the explanatory correction אגדע), is to be explained, after Job 36:7, of the “turning away of the eye,” and the עיני following as the object; while ולא־תחוס, “that it feel no compassion,” is interjected between the verb and its object with the adverbial signification of “mercilessly.” For that the words ולא תחוס are adverbially subordinate to אגרע, distinctly appears from the correspondence - indicated by וגם אני - between אגרע and לא . Moreover, the thought, “Jehovah will mercilessly withdraw His care for the people,” is not to be termed “feeble” in connection with what follows; nor is the contrast, which is indicated in the clause וגם־אני, lost, as Hävernick supposes. וגם־אני does not require גּרע to be understood of a positive act, which would correspond to the desecration of the sanctuary. This is shown by the last clause of the verse. The withdrawal without mercy of the divine providence is, besides, in reality, equivalent to complete devotion to destruction, as it is particularized in Eze 5:12. For Eze 5:12 see on Eze 5:1 and Eze 5:2. By carrying out the threatened division of the people into three parts, the wrath of God is to be fulfilled, i.e., the full measure of the divine wrath upon the people is to be exhausted (cf. 7, 8), and God is to appear and “cool” His anger. הניח חמה, “sedavit iram,” occurs again in Eze 16:42; Eze 21:22; Eze 24:13. הנּחמתּי, Hithpael, pausal form for הנּחמתּי, “se consolari,” “to procure satisfaction by revenge;” cf. Isa 1:24, and for the thing, Deu 28:63. In Eze 5:14. the discourse turns again from the people to the city of Jerusalem. It is to become a wilderness, as was already threatened in Lev 26:31 and Lev 26:33 to the cities of Israel, and thereby a “mockery” to all nations, in the manner described in Deu 29:23. והיתה, in Eze 5:15, is not to be changed, after the lxx, Vulgate, and some MSS, into the second person; but Jerusalem is to be regarded as the subject which is to become the object of scorn and hatred, etc., when God accomplishes His judgments. מוּסר is a warning-example. Among the judgments which are to overtake it, in Eze 5:16, hunger is again made specially prominent (cf. Eze 4:16) and first in Eze 5:17 are wild beasts, pestilence, blood, and sword added, and a quartette of judgments announced as in Eze 14:21. For pestilence and blood are comprehended together as a unity by means of the predicate. Their connection is to be understood according to Eze 14:19, and the number four is significant, as in Eze 14:21; Jer 15:3. For more minute details as to the meaning, see on Eze 14:21. The evil arrows point back to Deu 32:23; the evil beasts, to Lev 24:22 and Deu 32:24. To produce an impression, the prophet heaps his words together. Unum ejus consilium fuit penetrare in animos populi quasi lapideos et ferreos. Haec igitur est ratio, cur hic tanta varietate utatur et exornet suam doctrînam variis figuris (Calvin).

Copyright information for KD