Isaiah 16:1-6
Isa 16:1 But just because this lion is Judah and its government, the summons goes forth to the Moabites, who have fled to Edom, and even to Sela, i.e., Petra (Wady Musa), near Mount Hor in Arabia Petraea, to which it gave its name, to turn for protection to Jerusalem. “Send a land-ruler’s tribute of lambs from Sela desert-wards to the mountain of the daughter of Zion.” This v. is like a long-drawn trumpet-blast. The prophecy against Moab takes the same turn here as in Isa 14:32; Isa 18:7; Isa 19:16., Isa 23:18. The judgment first of all produces slavish fear; and this is afterwards refined into loving attachment. Submission to the house of David is Moab’s only deliverance. This is what the prophet, weeping with those that weep, calls out to them in such long-drawn, vehement, and urgent tones, even into the farthest hiding-place in which they have concealed themselves, viz., the rocky city of the Edomites. The tribute of lambs which was due to the ruling prince is called briefly car mōshēl-'eretz. This tribute, which the holders of the pasture-land so rich in flocks have hitherto sent to Samaria (2Ki 3:4), they are now to send to Jerusalem, the “mountain of the daughter of Zion” (as in Isa 10:32, compared with Isa 18:7), the way to which lay through “the desert,” i.e., first of all in a diagonal direction through the Arabah, which stretched downwards to Aelath. Isa 16:2 The advice does not remain without effect, but they embrace it eagerly.”And the daughters of Moab will be like birds fluttering about, a scared nest, at the fords of the Arnon.” “The daughters of Moab,” like “the daughters of Judah,” for example, in Psa 48:12, are the inhabitants of the cities and villages of the land of Moab. They were already like birds soaring about (Pro 27:8), because of their flight from their own land; but here, as we may see from the expression תהיינה ... והיה, the simile is intended to depict the condition into which they would be thrown by the prophet’s advice. The figure (cf., Isa 10:14) as well as the expression (cf., Isa 17:2) is thoroughly Isaiah's. It is a state of anxious and timid indecision, resembling the fluttering to and fro of birds, that have been driven away from their nest, and wheel anxiously round and round, without daring to return to their old home. In this way the daughters of Moab, coming out of their hiding-places, whether nearer or more remote, show themselves at the fords of the Arnon, that is to say, on the very soil of their old home, which was situated between the Arnon and Wady el-Ahsa, and which was now devastated by the hand of a foe. לארנון מעברות we should regard as in apposition to benoth Moab (the daughters of Moab), if ma‛bâroth signifies the coast-lands (like ‛ebrē in Isa 7:20), and not, as it invariably does, the fords. It is locative in its meaning, and is so accentuated. Isa 16:3-5 There they show themselves, on the spot to which their land once reached before it passed into the possession of Israel - there, on its farthest boundary in the direction towards Judah, which was seated above; and taking heart, address the following petitions to Zion, or to the Davidic court, on the other side. “Give counsel, form a decision, make thy shadow like night in the midst of noon; hide the outcasts, do not betray the wanderers. Let mine outcasts tarry in thee, Moab; be a covert to it from before the spoiler.” In their extremity they appeal to Zion for counsel, and the once proud but now thoroughly humbled Moabites place the decision of their fate in the hands of the men of Judah (so according to the Keri), and stand before Zion praying most earnestly for shelter and protection. Their fear of the enemy is so great, that in the light of the noon-day sun they desire to be covered with the protecting shade of Zion as with the blackness of night, that they may not be seen by the foe. The short-sentences correspond to the anxious urgency of the prayer (cf., Isa 33:8). Pelilâh (cf., peililyyâh, Isa 28:7) is the decision of a judge (pâlil); just as in Isa 15:5 sheilshiyyâh is the age and standing of three years. The figure of the shadow is the same as in Isa 30:2-3; Isa 32:2, etc.; nōdēd is the same as in Isa 21:14; niddâchai as in Isa 11:12; sēther as in Isa 32:2, and other passages; shōdēd as in Isa 33:1; mippenē as in Isa 21:15. The whole is word for word Isaiah's. There is no necessity to read nidchē instead of niddâc Mo'âb in Isa 16:4; still less is ay a collective termination, as in Isa 20:4. Nor are the words to be rendered “my outcasts ... of Moab,” and the expression to be taken as a syntaxis ornata (cf., Isa 17:6). On the contrary, such an expression is absolutely impossible here, where the speaker is alluding to himself. It is better to abide by the punctuation as we have it, with niddâchai (zakeph) closing the first clause of Isa 16:4, and Moab (tebir, which is subordinate to the following tiphchah, and with this to athnach) opening the second as an absolute noun. This is the way in which we have rendered it above: “Moab ... be a shield to it ... ” (though without taking lâmō as equivalent to lō). The question then arises, By what means has Zion awakened such reverence and confidence on the part of Moab? This question is answered in Isa 16:4, Isa 16:5 : “For the extortioner is at an end, desolation has disappeared, treaders down are away from the land. And a throne is established by grace, and there sits thereon in truth in the tent of David one judging, and zealous for right, and practised in righteousness.” The imperial world-power, which pressed out both marrow and blood (mētz, a noun of the same form as lētz, like mı̄tz in Pro 30:33, pressure), and devastated and trod down everything (Isa 29:20; Isa 10:6; Isa 33:1, cf., Isa 16:8), is swept away from the land on this side of the Jordan; Jerusalem is not subject to it now, but has come forth more gloriously out of all her oppressions than ever she did before. And the throne of the kingdom of Judah has not fallen down, but by the manifestation of Jehovah’s grace has been newly established. There no longer sits thereon a king who dishonours Him, and endangers His kingdom; but the tent-roof of the fallen and now re-erected hut of David (Amo 9:11) is spread over a King in whom the truth of the promise of Jehovah is verified, inasmuch as justice and righteousness are realized through all that He does. The Messianic times must therefore have dawned (so the Targum understands it), since grace and truth (chesed ve'emeth) and “justice and righteousness” (mishpât ūtzedâkâh) are the divino-human signs of those times, and as it were their kindred genii; and who can here fail to recall to mind the words of Isa 9:6 (cf., Isa 33:5-6)? The king depicted here is the same as “the lion out of Judah,” threatened against Moab in Isa 15:9. Only by thus submitting to Him and imploring His grace will it escape the judgment. Isa 16:6 But if Moab does this, and the law of the history of Israel, which is that “a remnant shall return,” is thus reflected in the history of Moab; Isa 16:6 cannot possibly contain the answer which Moab receives from Zion, as the more modern commentators assume according to an error that has almost become traditional. On the contrary, the prophecy enters here upon a new stage, commencing with Moab’s sin, and depicting the fate of Moab in still more elegiac strains. “We have heard of the pride of Moab, the very haughty (pride), his haughtiness, and his pride, and his wrath, the falsehood of his speech.” The future self-humiliation of Moab, which would be the fruit of its sufferings, is here contrasted with the previous self-exaltation, of which these sufferings were the fruit. “We have heard,” says the prophet, identifying himself with his people. Boasting pompousness has hitherto been the distinguishing characteristic of Moab in relation to the latter (see Isa 25:11). The heaping up of words of the same verbal stem (cf., Isa 3:1) is here intended to indicate how thoroughly haughty was their haughtiness (cf., Rom 7:13, “that sin might become exceeding sinful”), and how completely it had taken possession of Moab. It boasted and was full of rage towards Israel, to which, so far as it retained its consciousness of the truth of Jehovah, the talk of Moab (בדיו from בדד = בדא, בטא, to talk at random) must necessarily appear as לא־כן, not-right, i.e., at variance with fact. These expressions of opinion had been heard by the people of God, and, as Jeremiah adds in Jer 48:29-30, by Israel’s God as well.
Copyright information for
KD