‏ Jeremiah 2:27

Jer 2:26-28

And yet idolatry brings to the people only disgrace, giving no help in the time of need. Jer 2:26. "As a thief is shamed when he is taken, so is the house of Israel put to shame; they, their kings, their princes, their priests, and their prophets. Jer 2:27. Because they say to the wood, Thou art my father; and to the stone, Thou hast borne me: for they have turned to me the back and not the face; but in the time of their trouble they say, Arise, and help us. Jer 2:28. Where then are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can help thee in the time of thy trouble; for as many as are thy cities, so many are thy gods, Judah." The thought in Jer 2:26 and Jer 2:27 is this, Israel reaps from its idolatry but shame, as the thief from stealing when he is caught in the act. The comparison in Jer 2:26 contains a universal truth of force at all times. The perf. הובישׁוּ is the timeless expression of certainty (Hitz.), and refers to the past as well as to the future. Just as already in past time, so also in the future, idolatry brings but shame and confusion by the frustration of the hopes placed in the false gods. The "house of Israel" is all Israel collectively, and not merely the kingdom of the ten tribes. To give the greater emphasis to the reproaches, the leading ranks are mentioned one by one. אמרים, not: who say, but because (since) they say to the wood, etc., i.e., because they hold images of wood and stone for the gods to whom they owe life and being; whereas Jahveh alone is their Creator or Father and Genitor, Deu 32:6, Deu 32:18; Isa 64:7; Mal 2:10. אבן is fem., and thus is put for mother. The Keri ילדתּנוּ is suggested solely by the preceding אמרים, while the Chet. is correct, and is to be read ילדתּני, inasmuch as each one severally speaks thus. - With "for they have turned" follows the reason of the statement that Israel will reap only shame from its idolatry. To the living God who has power to help them they turn their back; but when distress comes upon them they cry to Him for help (קוּמה  והושׁיענוּ as in Psa 3:8). But then God will send the people to their gods (idols); then will it discover they will not help, for all so great as their number is. The last clause of Jer 2:28 runs literally: the number of thy cities are thy gods become, i.e., so great is the number of thy gods; cf. Jer 11:13. Judah is here directly addressed, so that the people of Judah may not take for granted that what has been said is of force for the ten tribes only. On the contrary, Judah will experience the same as Israel of the ten tribes did when disaster broke over it.
Copyright information for KD