‏ Jonah 1:11-16

Jon 1:11-12

Fearing as they did in the storm the wrath of God on account of Jonah’s sin, they now asked what they should do, that the storm might abate, “for the sea continued to rage.” שׁתק, to set itself, to come to a state of repose; or with מעל, to desist from a person. הולך, as in Gen 8:5, etc., expressive of the continuance of an action. With their fear of the Almighty God, whom Jonah worshipped, they did not dare to inflict a punishment upon the prophet, simply according to their own judgment. As a worshipper of Jehovah, he should pronounce his own sentence, or let it be pronounced by his God. Jonah replies in Jon 1:12, “Cast me into the sea; for I know that for my sake this great storm is (come)upon you.” As Jerome says, “He does not refuse, or prevaricate, or deny; but, having made confession concerning his flight, he willingly endures the punishment, desiring to perish, and not let others perish on his account.” Jonah confesses that he has deserved to die for his rebellion against God, and that the wrath of God which has manifested itself in the storm can only be appeased by his death. He pronounces this sentence, not by virtue of any prophetic inspiration, but as a believing Israelite who is well acquainted with the severity of the justice of the holy God, both from the law and from the history of his nation.
Jon 1:13-14

But the men (the seamen) do not venture to carry out this sentence at once. They try once more to reach the land and escape from the storm, which is threatening them with destruction, without so serious a sacrifice. יחתּרוּ, lit., they broke through, sc. through the waves, to bring (the ship) back to the land, i.e., they tried to reach the land by rowing and steering. Châthar does not mean to row, still less to twist or turn round (Hitzig), but to break through; here to break through the waves, to try to overcome them, to which the παρεβιάζοντο of the lxx points. As they could not accomplish this, however, because the sea continued to rage against them (סער עליהם, was raging against them), they prayed thus to Jehovah: “We beseech Thee, let us not (אנּא = אל־נא) perish for the sake of the soul of this man (בּנפשׁ, lit., for the soul, as in 2Sa 14:7 after Deu 19:21), and lay not upon us innocent blood,” - that is to say, not “do not let us destroy an innocent man in the person of this man” (Hitzig), but, according to Deu 21:8, “do not impute his death to us, if we cast him into the sea, as bloodguiltiness deserving death;” “for Thou, O Jehovah, hast done as it pleased Thee,” - namely, inasmuch as, by sending the storm and determining the lot, Thou hast so ordained that we must cast him into the sea as guilty, in order to expiate Thy wrath. They offer this prayer, not because they have no true conception of the guilt of Jonah, who is not a murderer or blasphemer, inasmuch as according to their notions, he is not a sinner deserving death (Hitzig), but because they regard Jonah as a prophet or servant of the Almighty God, upon whom, from fear of his God, they do not venture to lay their hand. “We see, therefore, that although they had never enjoyed the teaching of the law, they had been so taught by nature, that they knew very well that the blood of man was dear to God, and precious in His sight” (Calvin).
Jon 1:15-16

After they had prayed thus, they cast Jonah into the sea, and “the sea stood still (ceased) from its raging.” The sudden cessation of the storm showed that the bad weather had come entirely on Jonah’s account, and that the sailors had not shed innocent blood by casting him into the sea. In this sudden change in the weather, the arm of the holy God was so suddenly manifested, that the sailors “feared Jehovah with great fear, and offered sacrifice to Jehovah” - not after they landed, but immediately, on board the ship - “and vowed vows,” i.e., vowed that they would offer Him still further sacrifices on their safe arrival at their destination.
Copyright information for KD