Nehemiah 12:44-46
Neh 12:44 The joint efforts of Nehemiah and Ezra succeeded both in restoring the enactments of the law for the performance and maintenance of the public worship, and in carrying out the separation of the community from strangers, especially by the dissolution of unlawful marriages (Neh 12:44-13:3). When Nehemiah, however, returned to the king at Babylon, in the thirty-second year of Artaxerxes, and remained there some time, the abuses which had been abolished were again allowed by the people. During Nehemiah’s absence, Eliashib the priest prepared a chamber in the fore-court of the temple, as a dwelling for his son-in-law Tobiah the Ammonite. The delivery of their dues to the Levites (the first-fruits and tenths) was omitted, and the Sabbath desecrated by field-work and by buying and selling in Jerusalem; Jews married Ashdodite, Ammonitish, and Moabitish wives; even a son of the high priest Joiada allying himself by marriage with Sanballat the Horonite. All these illegal acts were energetically opposed by Nehemiah at his return to Jerusalem, when he strove both to purify the congregation from foreigners, and to restore the appointments of the law with respect to divine worship (13:4-31). The narration of these events and of the proceedings of Nehemiah in the last section of this book, is introduced by a brief summary (in Neh 12:44-13:3) of what was done for the ordering of divine worship, and for the separation of Israel from strangers; and this introduction is so annexed to what precedes, not only by the formula ההוּא בּיּום (Neh 12:33 and Neh 13:1), but also by its contents, that it might be regarded as a summary of what Nehemiah had effected during his first stay at Jerusalem. It is not till the connective מזּה ולפני, “and before this” (Neh 13:4), with which the recital of what occurred during Nehemiah’s absence from Jerusalem, in the thirty-second year of Artaxerxes, beings, that we perceive that this description of the restored legal appointments relates not only to the time before the thirty-second year of Artaxerxes, but applies also to that of Nehemiah’s second stay at Jerusalem, and bears only the appearance of an introduction, being in fact a brief summary of all that Nehemiah effected both before and after the thirty-second year of Artaxerxes. This is a form of statement which, is to be explained by the circumstance that Nehemiah did not compile this narrative of his operations till the evening of his days. Neh 12:44 The reformations in worship and in social life effected by Nehemiah. - Neh 12:44-47. Appointments concerning divine worship. Neh 12:44. And at that time were certain appointed over the chambers of store-places for the heave-offerings, the first-fruits, and the tenths, to gather into them, according to the fields of the cities, the portions appointed by the law for the priests and Levites. Though the definition of time ההוּא בּיּום corresponds with the ההוּא בּיּום of Neh 12:43, it is nevertheless used in a more general sense, and does not refer, as in Neh 12:43, to the day of the dedication of the wall, but only declares that what follows belongs chiefly to the time hitherto spoken of. יום means, not merely a day of twelve or twenty-four hours, but very frequently stands for the time generally speaking at which anything occurs, or certum quoddam temporis spatium; and it is only from the context that we can perceive whether יום is used in its narrower or more extended meaning. Hence ההוּא בּיּום is often used in the historical and prophetical books, de die, or de tempore modo memorato, in contradistinction to הזּה היּום, the time present to the narrator; comp. 1Sa 27:6; 1Sa 30:25, and the discussion in Gesen. Thes. p. 369. That the expression refers in the present verse not to any particular day, but to the time in question generally, is obvious from the whole statement, Neh 12:44-47. לאוצרות נשׁכות are not chambers for the treasures, i.e., treasure-chambers; but both here and Neh 13:12, אוצרות signify places where stores are kept, magazines; hence: these are chambers for store-places for the heave-offerings, etc.; comp. Neh 10:38-39. With respect to נשׁכות, see rem. on Neh 3:30. הערים לשׂדי, according to the fields of the cities, according to the delivery of the tenth of the crop from the fields of the different cities. These contributions necessitated the appointment of individuals to have the care of the store-chambers; “for Judah rejoiced in the priests and the Levites who were ministering,” and therefore contributed willingly and abundantly “the portions of the law,” i.e., the portions prescribed in the law. The form מנאות is exchanged for מניות, Neh 12:47 and Neh 13:10. האמדים is a shorter expression for יהוה לפני האמדים, Deu 10:8 : standing before the Lord, i.e., ministering. Neh 12:45-47 And they cared for the care of their God, etc.; i.e., they observed all that was to be observed, both with respect to God and with respect to purification, i.e., they faithfully and punctually performed their office. On משׁמרת שׁמר, see rem. on Gen 26:5 and Lev 8:35. “And (so also) the singers and doorkeepers,” i.e., they, too, observed the duties incumbent on them. This must be mentally supplied from the beginning of the verse. “According to the commandment of David and of Solomon his son;” comp. 2Ch 8:14 and 1Ch 24:26. ו must be inserted before שׁלמה, as in the lxx and Vulgate, after the analogy of 2Ch 33:7 and 2Ch 35:4; for an asyndeton would be here too harsh. As ו is here omitted, so does it also appear superfluously before אסף, Neh 12:46, probably by a clerical error. The verse can be only understood as saying: “for in the days of David, Asaph was of old chief of the singers, and of the songs of praise, and of the thanksgiving unto God.” ו before Asaph is here out of place; for to take it as introducing a conclusion: in the days of David, therefore, was Asaph ... seems unnatural. The ו probably came into the text through a reminiscence of 2Ch 29:30 and 2Ch 35:15. The matter, however, of these passages is consistent with the naming of David and Asaph, while such a co-ordination is unsuitable in the present passage. The Masoretes have indeed attempted to make sense of the words by altering the singular ראשׁ into the plural ראשׁי; but the Keri ראשׁי is nothing more than a worthless conjecture, arising partly from the unsuitableness of ו before אסף, and partly from the consideration that Henan and Ethan were, as well as Asaph, chiefs of bands of singers. Nehemiah, however, was not concerned in this passage about exactness of statement, - the mention of Asaph as chief of the singers being quite sufficient for the purpose of his remark, that from the times of David onward orders of singers had existed. - In Neh 12:47 this subject is concluded by the general statement that all Israel, i.e., the whole community, in the days of Zerubbabel and Nehemiah, gave the portions prescribed in the law for the ministers of the sanctuary, singers, doorkeepers, Levites, and priests. מקדּישׁים, they were sanctifying, i.e., consecrabant. הקדּישׁ, to sanctify, said of the bringing of gifts and dues to the ministers of the sanctuary; comp. 1Ch 26:27; Lev 27:14. On the matter itself, comp. Neh 10:38. and Num 18:26-29.
Copyright information for
KD