Proverbs 15:16
Pro 15:16 16 Better is little with the fear of Jahve, Than great store and trouble therewith. The ב in both cases the lxx rightly renders by μετά. How מהוּמה (elsewhere of wild, confused disorder, extreme discord) is meant of store and treasure, Psa 39:7 shows: it is restless, covetous care and trouble, as the contrast of the quietness and contentment proceeding from the fear of God, the noisy, wild, stormy running and hunting about of the slave of mammon. Theodotion translates the word here, as Aquila and Symmachus elsewhere, by words which correspond (φαγέδαινα = φάγαινα or ἀχορτασία) with the Syr. יענותא, greed or insatiability.
Copyright information for
KD