‏ Proverbs 31:25

Pro 31:25

The description is now more inward: 25 ע Strength and honour is her clothing;         Thus she laugheth at the future day.

She is clothed with עז, strength, i.e., power over the changes of temporal circumstances, which easily shatter and bring to ruin a household resting on less solid foundations; clothed with הדר, glory, i.e., elevation above that which is low, little, common, a state in which they remain who propose to themselves no high aim after which they strive with all their might: in other words, her raiment is just pride, true dignity, with which she looks confidently into the future, and is armed against all sorrow and care. The connection of ideas, עז והדר (defectively written, on the contrary, at Psa 84:6, Masora, and only there written plene, and with Munach), instead of the frequent הוד והדר, occurs only here. The expression 25b is like Job 39:7, wherefore Hitzig rightly compares Job 24:14 to 25a. יום אחרון, distinguished from אחרית, and incorrectly interpreted (Rashi) of the day of death, is, as at Isa 30:8, the future, here that which one at a later period may enter upon.
Copyright information for KD