‏ Psalms 119:1-8

A Twenty-Two-Fold String of Aphorisms by One Who Is Persecuted for the Sake of His Faith

To the Hodu Ps 118, written in gnome-like, wreathed style, is appended the throughout gnomico-didactic Psalms 119, consisting of one hundred and seventy-six Masoretic verses, or regarded in relation to the strophe, distichs, which according to the twenty-two letters of the alphabet fall into twenty-two groups (called by the old expositors the ὀγδοάδες or octonarii of this Psalmus literatus s. alphabetites); for each group contains eight verses (distichs), each of which begins with the same consecutive letter (8 x 22 = 176). The Latin Psalters (as the Psalterium Veronense, and originally perhaps all the old Greek Psalters) have the name of the letter before each group; the Syriac has the signs of the letters; and in the Complutensian Bible, as also elsewhere, a new line begins with each group. The Talmud, B. Berachoth, says of this Psalm: “it consists of eight Alephs,” etc.; the Masora styles it אלפא ביתא רבא; the Midrash on it is called מדרשׁ אלפא ביתא, and the Pesikta פסיקתא דתמניא אפי. In our German version it has the appropriate inscription, “The Christian’s golden A B C of the praise, love, power, and use of the word of God;” for here we have set forth in inexhaustible fulness what the word of God is to a man, and how a man is to behave himself in relation to it. The Masora observes that the Psalm contains only the one Psa 119:122, in which some reference or other to the word of revelation is not found as in all the 175 others
“In every verse,” this is the observation of the Masora on Psa 119:122, “v. 122 only excepted, we find one of the ten (pointing to the ten fundamental words or decalogue of the Sinaitic Law) expressions: word, saying, testimonies, way, judgment, precept, commandment (צוּוּי), law, statute, truth” (according to another reading, righteousness).
 - a many-linked chain of synonyms which runs through the whole Psalm. In connection with this ingenious arrangement, so artfully devised and carried out, it may also not be merely accidental that the address Jahve occurs twenty-two times, as Bengel has observed: bis et vicesies pro numero octonariorum.

All kinds of erroneous views have, however, been put forth concerning this Psalm. Köster, von Gerlach, Hengstenberg, and Hupfeld renounce all attempts to show that there is any accordance whatever with a set plan, and find here a series of maxims without any internal progression and connection. Ewald begins at once with the error, that we have before us the long prayer of an old experienced teacher. But from Psa 119:9. it is clear that the poet himself is a “young man,” a fact that is also corroborated by Psa 119:99, Psa 119:100. The poet is a young man, who finds himself in a situation which is clearly described: he is derided, oppressed, persecuted, and that by those who despise the divine word (for apostasy encompasses him round about), and more particularly by a government hostile to the true religion, Psa 119:23, Psa 119:46, Psa 119:161. He is lying in bonds (Psa 119:61, cf. Psa 119:83), expecting death (Psa 119:109), and recognises in his affliction, it is true, God’s salutary humbling, and in the midst of it God’s word is his comfort and his wisdom, but he also yearns for help, and earnestly prays for it. - The whole Psalm is a prayer for stedfastness in the midst of an ungodly, degenerate race, and in the midst of great trouble, which is heightened by the pain he feels at the prevailing apostasy, and a prayer for ultimate deliverance which rises in group Kaph to an urgent how long! If this sharply-defined physiognomy of the Psalm is recognised, then the internal progression will not fail to be discerned.

After the poet has praised fidelity to the word of God (Aleph), and described it as the virtue of all virtues which is of service to the young man and to which he devotes himself (Beth), he prays, in the midst of the scoffing and persecuting persons that surround him, for the grace of enlightenment (Gimel), of strengthening (Daleth), of preservation (He), of suitable and joyful confession (Vav); God’s word is all his thought and pursuit (Zajin), he cleaves to those who fear God (Ḥeth), and recognises the salutary element of His humbling (Ṭeth), but is in need of comfort (Jod) and signs: how long! (Kaph). Without the eternal, sure, mighty word of God he would despair (Lamed); this is his wisdom in difficult circumstances (Mem); he has sworn fidelity to it, and maintains his fidelity as being one who is persecuted (Nun), and abhors and despises the apostates (Samech). He is oppressed, but God will not suffer him to be crushed (Ajin); He will not suffer the doings of the ungodly, which wring from him floods of tears, to prevail over him (Phe) - over him, the small (still youthful) and despised one whom zeal concerning the prevailing godlessness is consuming away (Tsade). Oh that God would hear his crying by day and by night (Ḳoph), would revive him speedily with His helpful pity (Resh) - him, viz., who being persecuted by princes clings fast to Him (Shin), and would seek him the isolated and so sorely imperilled sheep! (Tav). This outline does not exhaust the fundamental thoughts of the separate ogdoades, and they might surely be still more aptly reproduced, but this is sufficient to show that the Psalm is not wanting in coherence and progressive movement, and that it is not an ideal situation and mood, but a situation and mood based upon public relationships, from which this manifold celebration of the divine word, as a fruit of its teaching, has sprung.

It is natural to suppose that the composition of the Psalm falls in those times of the Greek domination in which the government was hostile, and a large party from among the Jews themselves, that was friendly towards the government, persecuted all decided confessors of the Tôra. Hitzig says, “It can be safely maintained that the Psalm was written in the Maccabaean age by a renowned Israelite who was in imprisonment under Gentile authorities.” It is at least probable that the plaited work of so long a Psalm, which, in connection with all that is artificial about it, from beginning to end gives a glimpse of the subdued afflicted mien of a confessor, is the work of one in prison, who whiled away his time with this plaiting together of his complaints and his consolatry thoughts.
Psa 119:1-8

The eightfold Aleph. Blessed are those who act according to the word of God; the poet wishes to be one of these. The alphabetical Psalm on the largest scale begins appropriately, not merely with a simple (Psa 112:1), but with a twofold ashrê. It refers principally to those integri viae (vitae). In Psa 119:3 the description of those who are accounted blessed is carried further. Perfects,a s denoting that which is habitual, alternate with futures used as presents. In Psa 119:4 לשׁמר expresses the purpose of the enjoining, as in Psa 119:5 the goal of the directing. אחלי (whence אחלי,    2Ki 5:3) is compounded of אח (vid., supra, p. 273) and לי (לוי), and consequently signifies o si. On יכּנוּ cf. Pro 4:26 (lxx κατευθυνθείησαν). The retrospective אז is expanded anew in Psa 119:6: then, when I namely. “Judgment of Thy righteousness” are the decisions concerning right and wrong which give expression to and put in execution the righteousness of God.
The word “judgments” of our English authorized version is retained in the text as being the most convenient word; it must, however, be borne in mind that in this Psalm it belongs to the “chain of synonyms,” and does not mean God’s acts of judgment, its more usual meaning in the Old Testament Scriptures, but is used as defined above, and is the equivalent here of the German Rechte, not Gerichte. - Tr.
בּלמדי refers to Scripture in comparison with history.
Copyright information for KD