1 Chronicles 12:19-22
1Ch 12:19-20 The Manassites who went over to David before the last battle of the Philistines against Saul. - על גפל, to fall to one, is used specially of deserters in war who desert their lord and go over to the enemy: cf. 2Ki 25:11; 1Sa 29:3. אל יפּול, in the last clause of the verse, is a synonymous expression. The Manassites went over “when David went with the Philistines against Israel to the war, and (yet) helped them not; for upon advisement (בּעצה, cf. Pro 20:18), the lords of the Philistines had sent him away, saying, 'For our heads, he will fall away to his master Saul.' “ 1Sa 29:2-11 contains the historical commentary on this event. When the lords of the Philistines collected their forces to march against Saul, David, who had found refuge with King Achish, was compelled to join the host of that prince with his band. But when the other Philistine princes saw the Hebrews, they demanded that they should be sent out of the army, as they feared that David might turn upon them during the battle, and so win favour by his treachery with Saul his lord. See the commentary on 1Sa 29:1-11. בּראשׁנוּ, for our heads, i.e., for the price of them, giving them as a price to obtain a friendly reception from Saul (cf. 1Sa 29:4). In consequence of this remonstrance, Achish requested David to return with his warriors to Ziklag. On this return march (“as he went to Ziklag,” cf. with בּלכתּו the ללכת of 1Sa 29:11), and consequently before the battle in which Saul lost his life (Berth.), and not after Saul’s great misfortune, as Ewald thinks, the Manassites whose names follow went over to David. The seven named in 1Ch 12:20 were “heads of the thousands of Manasseh,” i.e., of the great families into which the tribe of Manasseh was divided, and as such were leaders of the Manassite forces in war: cf. Num 31:14 with Exo 18:25, and the commentary on the latter passage. 1Ch 12:21 These ▼▼We take והמּה to refer to the Manassites named in 1Ch 12:20, like the והמּה of 1Ch 12:1 and the הם אלּה הם eht of 1Ch 12:15. Bertheau, on the contrary, thinks on various grounds that המּה refers to all the heroes who have been spoken of in vv. 1-20. In the first place, it was not the Manassites alone who took part in the conflict with Amalek, for David won the victory with his whole force of 600 men (1Sa 30:9), among whom, without doubt, those named in vv. 1-18 were included. Then, secondly, a clear distinction is made between those who gave in their adhesion to and helped David at an earlier period (1Ch 12:1, 1Ch 12:7, 1Ch 12:22), and those who came to him in Hebron (1Ch 12:23). And finally, the general remark in 1Ch 12:22 is connected with 1Ch 12:21 by the grounding כּי, so that we must regard 1Ch 12:21 and 1Ch 12:22 as a subscription closing the preceding catalogues. but none of these arguments are very effective. The grounding כי in 1Ch 12:22 does not refer to the whole of 1Ch 12:21, but only to the last clause, or, to be more accurate, only to בּצּבא, showing that David had an army. The second proves nothing, and in the first only so much is correct, that not merely the seven Manassites named in 1Ch 12:20 took, part in the battle with Amalek, but also the warriors who had formerly gone over to David; but from that there is not the slightest reason to conclude that this is expressed by והמּה. It is manifest from the context and the plan of the register, that וגו עזרוּ והמּה can only refer to those of whom it is said in 1Ch 12:20 that they went over to David as he was returning to Ziklag. If 1Ch 12:21 and 1Ch 12:22 were a subscription to all the preceding registers, instead of והמּה another expression which would separate the verse somewhat more from that immediately preceding would have been employed, perhaps כּל־אלה.
helped David הגּדוּד על, against the detachment of Amalekites, who during David’s absence had surprised and burnt Ziklag, and led captive the women and children (1Sa 30:1-10). This interpretation, which Rashi also has (contra turmam Amalekitarum), and which the Vulgate hints at in its adversus latrunculos, rests upon the fact that in 1Sa 30:8, 1Sa 30:15, the word הגּדוּד, which in general only denotes single detachments or predatory bands, is used of the Amalekite band; whence the word can only refer to the march of David against the Amalekites, of which we have an account in 1Sa 30:9., and not to the combats which he had with Saul. “For they were all valiant heroes, and were שׂרים, captains in the army,” sc. which gathered round David. 1Ch 12:22 “For every day” (בּיום יום לעת, at the time of each day) “came (people) to David to help him, until to a great host, like a host of God,” i.e., until his band grew to a camp like to a host of God. אלהים מחנה, a host which God has formed, and in which the power of God shows itself; cf. hills and cedars of God, Psa 36:7; Psa 80:11. In these concluding remarks to the enumeration by name of the valiant men who during Saul’s lifetime went over to David, there is no exaggeration which would betray an idealizing historian (Movers, S. 270). The greatness of a host of God is to be estimated according to the power and the spirit, not according to the number, of the warriors, so that we need not take the words to mean a host of thousands and tens of thousands. David had at first 400, afterwards 600, valiant warriors, against whom Saul with his thousands could accomplish nothing. The increase in their number from 400 to 600 shows that the host increased from day to day, especially when we keep in mind the fact that after Saul’s defeat considerable bands of fugitives must certainly have gone over to David before he was anointed in Hebron to be king over Judah. The expression is only rhetorical, not idealizing or exaggerating.
Copyright information for
KD