1 Chronicles 21:19-27
1Ch 21:16-19 The account of David’s repentant beseeching of the Lord to turn away the primitive judgment, and the word of the Lord proclaimed to him by the prophet, commanding him to build an altar to the Lord in the place where the destroying angel visibly appeared, together with the carrying out of this divine command by the purchase of Araunah’s threshing-floor, the erection of an altar, and the offering of burnt-offering, is given more at length in the Chronicle than in 2Sa 24:17-25, where only David’s negotiation with Araunah is more circumstantially narrated than in the Chronicle. In substance both accounts perfectly correspond, except that in the Chronicle several subordinate circumstances are preserved, which, as being minor points, are passed over in Samuel. In 1Ch 21:16, the description of the angel’s appearance, that he had a drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem, and the statement that David and the elders, clad in sackcloth (garments indicating repentance), fell down before the Lord; in 1Ch 21:20, the mention of Ornan’s (Araunah’s) sons, who hid themselves on beholding the angel, and of the fact that Ornan was engaged in threshing wheat when David came to him; and the statement in 1Ch 21:26, that fire came down from heaven upon the altar-are examples of such minor points. We have already commented on this section in our remarks on 2Sa 24:17-25, and the account in the Chronicle is throughout correct and easily understood. Notwithstanding this, however, Bertheau, following Thenius and Böttcher, conjectures that the text is in several verses corrupt, and wishes to correct them by 2nd Samuel. But these critics are misled by the erroneous presumption with which they entered upon the interpretation of the Chronicle, that the author of it used as his authority, and revised, our Masoretic text of the second book of Samuel. Under the influence of this prejudice, emendations are proposed which are stamped with their own unlikelihood, and rest in part even on misunderstandings of the narrative in the book of Samuel. Of this one or two illustrations will be sufficient. Any one who compares 2Sa 24:17 (Sam.) with 1Ch 21:16 and 1Ch 21:17 of the Chronicle, without any pre-formed opinions, will see that what is there (Sam.) concisely expressed is more clearly narrated in the Chronicle. The beginning of 1Ch 21:17, “And David spake unto Jahve,” is entirely without connection, as the thought which forms the transition from 1Ch 21:16 to 1Ch 21:17, viz., that David was moved by the sight of the destroying angel to pray to God that the destruction might be turned away, is only brought in afterwards in the subordinate clause, “on seeing the angel.” This abrupt form of expression is got rid of in the Chronicle by the clause: “And David lifted up his eyes, and saw the angel ... and fell ... upon his face; and David spake to God.” That which in Samuel is crushed away into an infinitive clause subordinate to the principle sentence, precedes in the Chronicle, and is circumstantially narrated. Under these circumstances, of course, the author of the Chronicle could not afterwards in 1Ch 21:17 make use of the clause, “on seeing the angel who smote the people,” without tautology. Berth., on the contrary, maintains that 1Ch 21:16 is an interpolation of the chronicler, and proposes then to cull out from the words and letters בעם המכה המלאך את בראתו (Sam.), the words בעם למנותי אמרתי בראתו (1Ch 21:17), great use being made in the process of the ever ready auxiliaries, mistakes, and a text which has become obscure. This is one example out of many. 1Ch 21:16 of the Chronicle is not an addition which the Chronicle has interpolated between 2Sa 24:16-17 of Samuel, but a more detailed representation of the historical course of things. No mention is made in 2nd Samuel of the drawn sword in the angel’s hand, because there the whole story is very concisely narrated. This detail need not have been borrowed from Num 22:23, for the drawn sword is a sensible sign that the angle’s mission is punitive; and the angel, who is said to have visibly appeared in 2nd Samuel also, could be recognised as the bearer of the judicial pestilence only by this emblem, such recognition being plainly the object of his appearance. The mention of the elders along with David as falling on their faces in prayer, clad in sackcloth, will not surprise any reader or critic who considers that in the case of so fearful a pestilence the king would not be alone in praying God to turn away the judgment. Besides, from the mention of the עבדים of the king who went with David to Ornan (2Sa 24:20), we learn that the king did not by himself take steps to turn away the plague, but did so along with his servants. In the narrative in 2nd Samuel, which confines itself to the main point, the elders are not mentioned, because only of David was it recorded that his confession of sin brought about the removal of the plague. Just as little can we be surprised that David calls his command to number the people the delictum by which he had brought the judgment of the plague upon himself. - To alter בּדבר, 1Ch 21:19, into כּדבר, as Berth. wishes, would show little intelligence. בּדבר, at Gad’s word David went up, is proved by Num 31:16 to be good Hebrew, and is perfectly suitable. 1Ch 21:20-23 ארנן ויּשׁב, “and Ornan turned him about,” is translated by Berth. incorrectly, “then Ornan turned back,” who then builds on this erroneous interpretation, which is contrary to the context, a whole nest of conjectures. ויּשׁב is said to have arisen out of ויּשׁקף, the succeeding המּלאך out of המּלך, עמּו בּניו ערבּעת out of עליו עברים עבדיו (2Sa 24:20), “by mistake and further alteration.” In saying this, however, he himself has not perceived that 2Sa 24:20 (Sam.) does not correspond to the 1Ch 21:20 of the Chronicle at all, but to the 1Ch 21:21, where the words, “and Araunah looked out (ישׁקף) and saw the king,” as parallel to the words, “and Ornan looked (יבּט) and saw David.” The 1Ch 21:20 of the Chronicle contains a statement which is not found in Samuel, that Ornan (Araunah), while threshing with his four sons, turned and saw the angel, and being terrified at the sight, hid himself with his sons. After that, David with his train came from Zion to the threshing-floor in Mouth Moriah, and Araunah looking out saw the king, and came out of the threshing-floor to meet him, with deep obeisance. This narrative contains nothing improbable, nothing to justify us in having recourse to critical conjecture. 1Ch 21:24 The infinitive העלות is very frequently used in Hebrew as the continuation of the verb. fin., and is found in all the books of the Old Testament (cf. the collection of passages illustrative of this peculiar form of brief expression, which We. gives, §351, c), and that not only with regard to the infin. absol., but the infin. constr. also. David’s answer to Ornan’s offer to give him the place for the altar, and the cattle, plough, and wheat for the burnt-offering, was therefore: “no, I will buy it for full price; I will not take what belongs to thee for Jahve, and bring burnt-offerings without cost,” i.e., without having paid the price for them. 1Ch 21:25 As to the different statements of the price, cf. on 2Sa 24:24. 1Ch 21:26-30 In 2Sa 24:25 the conclusion of this event is shortly narrated thus: David offered burnt-offerings and peace-offerings, and Jahve was entreated for the land, and the plague was stayed from Israel. In the Chronicle we have a fuller statement of the יהוה יעתר in 1Ch 21:26. David called upon Jahve, and He answered with fire from heaven upon the altar of burnt-offering (1Ch 21:27); and Jahve spake to the angel, and he returned the sword into its sheath. The returning of the sword into its sheath is a figurative expression for the stopping of the pestilence; and the fire which came down from heaven upon the altar of burnt-offering was the visible sign by which the Lord assured the king that his prayer had been heard, and his offering graciously accepted. The reality of this sign of the gracious acceptance of an offering is placed beyond doubt by the analogous cases, Lev 9:24; 1Ki 18:24, 1Ki 18:38, and 2Ch 7:1. It was only by this sign of the divine complacence that David learnt that the altar built upon the threshing-floor of Araunah had been chosen by the Lord as the place where Israel should always thereafter offer their burnt-offerings and sacrifices, as is further recorded in 1Ch 21:28-30. and in 1Ch 22:1. From the cessation of the pestilence in consequence of his prayer and sacrifice, David could only draw the conclusion that God had forgiven him his transgression, but could not have known that God had chosen the place where he had built the altar for the offering demanded by God as a permanent place of sacrifice. This certainly he obtained only by the divine answer, and this answer was the fire which came down upon the altar of burnt-offering and devoured the sacrifice. This 1Ch 21:28 states: “At the time when he saw that Jahve had answered him at the threshing-floor of Ornan, he offered sacrifice there,” i.e., from that time forward; so that we may with Berth. translate שׁם ויּזבּח, “then he was wont to offer sacrifice there.” In 1Ch 21:29 and 1Ch 21:30 we have still further reasons given for David’s continuing to offer sacrifices at the threshing-floor of Ornan. The legally sanctioned place of sacrifice for Israel was still at that time the tabernacle, the Mosaic sanctuary with its altar of burnt-offering, which then stood on the high place at Gibeon (cf. 1Ch 16:39). Now David had indeed brought the ark of the covenant, which had been separated from the tabernacle from the time of Samuel, to Zion, and had there not only erected a tent for it, but had also built an altar and established a settled worship there (1 Chron 17), yet without having received any express command of God regarding it; so that this place of worship was merely provisional, intended to continue only until the Lord Himself should make known His will in the matter in some definite way. When therefore David, after the conquest of his enemies, had obtained rest round about, he had formed the resolution to make an end of this provisional separation of the ark from the tabernacle, and the existence of two sacrificial altars, by building a temple; but the Lord had declared to him by the prophet Nathan, that not he, but his son and successor on the throne, should build Him a temple. The altar by the ark in Zion, therefore, continued to co-exist along with the altar of burnt-offering at the tabernacle in Gibeon, without being sanctioned by God as the place of sacrifice for the congregation of Israel. Then when David, by ordering the numbering of the people, had brought guilt upon the nation, which the Lord so heavily avenged upon them by the pestilence, he should properly, as king, have offered a sin-offering and a burnt-offering in the national sanctuary at Gibeon, and there have sought the divine favour for himself and for the whole people. But the Lord said unto him by the prophet Gad, that he should bring his offering neither in Gibeon, nor before the ark on Zion, but in the threshing-floor of Ornan (Araunah), on the altar which he was there to erect. This command, however, did not settle the place where he was afterwards to sacrifice. But David - so it runs, 1Ch 21:29. - sacrificed thenceforward in the threshing-floor of Ornan, not at Gibeon in the still existent national sanctuary, because he (according to 1Ch 21:30) “could not go before it (לפניו) to seek God, for he was terrified before the sword of the angel of Jahve.” This statement does not, however, mean, ex terrore visionis angelicae infirmitatem corporis contraxerat (J. H. Mich.), nor yet, “because he, being struck and overwhelmed by the appearance of the angel, did not venture to offer sacrifices elsewhere” (Berth.), nor, “because the journey to Gibeon was too long for him” (O. v. Gerl.). None of these interpretations suit either the words or the context. חרב מפּני נבעת, terrified before the sword, does indeed signify that the sword of the angel, or the angel with the sword, hindered him from going to Gibeon, but not during the pestilence, when the angel stood between heaven and earth by the threshing-floor of Araunah with the drawn sword, but - according to the context - afterwards, when the angelophany had ceased, as it doubtless did simultaneously with the pestilence. The words וגו נבעת כּי can therefore have no other meaning, than that David’s terror before the sword of the angel caused him to determine to sacrifice thereafter, not at Gibeon, but at the threshing-floor of Araunah; or that, since during the pestilence the angel’s sword had prevented him from going to Gibeon, he did not venture ever afterwards to go. But the fear before the sword of the angel is in substance the terror of the pestilence; and the pestilence had hindered him from sacrificing at Gibeon, because Gibeon, notwithstanding the presence of the sanctuary there, with the Mosaic altar, had not been spared by the pestilence. David considered this circumstance as normative ever for the future, and he always afterwards offered his sacrifices in the place pointed out to him, and said, as we further read in 1Ch 22:1, “Here (הוּא זה, properly this, mas. or neut.) is the house of Jahve God, and here is the altar for the burnt-offering of Israel.” He calls the site of the altar in the threshing-floor of Araunah יהוה בּית, because there Jahve had manifested to him His gracious presence; cf. Gen 28:17.
Copyright information for
KD