1 Chronicles 23:2-24
1Ch 23:2 Numbering of the Levites, and partition of their duties. - 1Ch 23:2. For this purpose David collected “all the princes of Israel, and the priests and Levites.” The princes of Israel, because the numbering of the Levites and the determination of their duties was a matter of national importance. “The meaning is, that David, in a solemn assembly of the princes, i.e., of the representatives of the lay tribes, and of the priests and Levites, fixed the arrangements of which an account is to be given” (Berth.). 1Ch 23:3 The Levites were numbered from thirty years old and upwards. This statement agrees with that in Num 4:3, Num 4:23, Num 4:30, Num 4:39., where Moses caused those from thirty to fifty years of age to be numbered, and appointed them for service about the tabernacle during the journey through the wilderness. But Moses himself, at a later time, determined that their period of service should be from twenty-five to fifty; Num 8:23-26. It is consequently not probable that David confined the numbering to those of thirty and upwards. But besides that, we have a distinct statement in 1Ch 23:24 that they were numbered from twenty years of age, the change being grounded by David upon the nature of their service; and that this was the proper age is confirmed by 2Ch 31:17 and Ezr 3:8, according to which the Levites under Hezekiah, and afterwards, had to take part in the service from their twentieth year. We must therefore regard שׁלשׂים in Ezr 3:3 as having crept into the text through the error of copyists, who were thinking of the Mosaic census in Num 4, and must read עשׂרים instead of it. The various attempts of commentators to get rid of the discrepancy between 1Ch 23:3 and 1Ch 23:24 are mere makeshifts; and the hypothesis that David took two censuses is as little supported by the text, as that other, that our chapter contains divergent accounts drawn from two different sources; see on 1Ch 23:24. The number amounted to 38,000, according to their heads in men. לגברים serves for a nearer definition of לגלגּלתם, and explains that only men were numbered, women not being included. 1Ch 23:4-5 1Ch 23:4 and 1Ch 23:5 contain words of David, as we learn from להלּל עשׂתי אשׁר (1Ch 23:5, end), so that we must supply דויד ויּאמר before 1Ch 23:4. מאלּה, of these (38,000) 24,000 shall be וגו לנצּח, to superintend the business, i.e., to conduct and carry on the business (the work) of the house of Jahve. This business is in 1Ch 23:28-32 more nearly defined, and embraces all the business that was to be carried on about the sanctuary, except the specifically priestly functions, the keeping of the doors, and the performance of the sacred music. For these two latter offices special sections were appointed, 4000 for the porters’ services, and the same number for the sacred music (1Ch 23:5). Besides these, 5000 men were appointed Shoterim and judges. “The instruments which I have made to sing praise” are the stringed instruments which David had introduced into the service to accompany the singing of the psalms; cf. 2Ch 29:26; Neh 12:36. 1Ch 23:6-23 The fathers'-houses of the Levites. - 1Ch 23:6. “And David divided them into courses according to the sons of Levi, Gershon, Kohath, and Merari;” see on 1Ch 6:1. The form ויּחלקם which recurs in 1Ch 24:3 with the same pointing, is in more accurate MSS in that place pointed ויּחלקם. There are also found in MSS and editions ויחלּקם, and the rare form of the Kal ויּחלקם (for ויּחלקם); cf. J. H. Mich. Notae crit. This last pronunciation is attested for, 1Ch 24:3, by D. Kimchi, who expressly remarks that the regular form ויּחלקם corresponds to it; cf. Norzi on this passage. Gesen. (in Thes. p. 483) and Ew. (§83, c) regard ויּחלקם as a variety of the Piel (ויחלּקם), to which, however, Berth. rightly remarks that it would be worth a thought only if the punctuation ויחלקם were confirmed by good MSS, which is not the case, though we find the Piel in the Chronicle in 1Ch 15:3, and then with the signification to distribute. Berth. therefore holds - and certainly this is the more correct opinion - that the form ויּחלקם, attested by Kimchi for 1Ch 24:3, was the original reading in our verse also, and considers it a rare form of the impf. Kal derived from ויּחלקם (cf. 1Ch 24:4-5), by Kamets coming into the pretonic syllable, after the analogy of יּשׁחטוּם for ישׁחטוּם, 2Ki 10:14, and by the passing of an ă (Pathach) into ĕ (Seghol) before the Kamets, according to well-known euphonic rules. מחלקות is a second accusative: “in divisions.” The tribe of Levi had been divided from ancient times into the three great families of Gershonites, Kohathites, and Merarites, corresponding to the three sons of Levi; cf. 1 Chron 6:1-53; 28:32. - From 1Ch 23:7 onwards we have an enumeration of the fathers'-houses into which these three families were divided: 1Ch 23:7-11, the fathers'-houses of the Gershonites; 1Ch 23:12-20, those of the Kohathites; and 1Ch 23:21-23, those of the Merarites. Berth., on the other hand, thinks that in these verses only the fathers'-houses of those Levites who performed the service of the house of Jahve, i.e., the 24,000 in 1Ch 23:4, and not the divisions of all the Levites, are enumerated. But this opinion is incorrect, and certainly is not proved to be true by the circumstance that the singers, porters, and the scribes and judges, are only spoken of afterwards; nor by the remark that, in great part, the names here enumerated appear again in the sections 1Ch 24:20-31 and 1Ch 26:20-28, while in the enumeration of the twenty-four classes of musicians (1 Chron 25), of the doorkeepers (26:1-19), and of the scribes and judges (1Ch 26:29-32), quite other names are met with. The recurrence of many of the names here enumerated in the sections 1Ch 24:20-31 and 1Ch 26:20-28 is easily explained by the fact that these sections treat of the divisions of the Levites, according to the service they performed, and of course many heads of fathers'-houses must again be named. The occurrence of quite other names in the lists of musicians and doorkeepers, again, is simply the result of the fact that only single branches of fathers'-houses, not whole fathers'-houses, were appointed musicians and doorkeepers. Finally, Bertheau’s statement, that in the catalogue of the scribes and judges quite other names occur than those in our verses, is based upon an oversight; cf. 1Ch 26:31 with 1Ch 23:19. 1Ch 23:24-27 Concluding remarks. - 1Ch 23:24. “These (the just enumerated) are the sons of Levi according to their fathers'-houses, according to those who were counted (Num 1:21.; Exo 30:14) in the enumeration by name (Num 1:18; Num 3:43), by the head, performing the work for the service of the house of Jahve, from the men of twenty years and upwards.” המּלאכה עשׂה is not singular, but plural, as in 2Ch 24:12; 2Ch 34:10, 2Ch 34:13; Exo 3:9; Neh 2:16, cf. 2Ch 11:1. It occurs along with עשׁי, with a similar meaning and in a like position, 2Ch 24:13; 2Ch 34:17; Neh 11:12; Neh 13:10. It is only another way of writing עשׁי, and the same form is found here and there in other words; cf. Ew. §16, b. The statement that the Levites were numbered from twenty years old and upwards is accounted for in 1Ch 23:25 thus: David said, The Lord has given His people rest, and He dwells in Jerusalem; and the Levites also have no longer to bear the dwelling (tabernacle) with all its vessels. From this, of course, it results that they had not any longer to do such heavy work as during the march through the wilderness, and so might enter upon their service even at the age of twenty. In 1Ch 23:27 a still further reason is given: “For by the last words of David was this, (viz.) the numbering of the sons of Levi from twenty years old and upwards.” There is a difference of opinion as to how העחרונים דויד בּדברי are to be understood. Bertheau translates, with Kimchi, “in the later histories of David are the number = the numbered,” and adduces in support of his translation 1Ch 29:29, whence it is clear that by “the later histories of David” a part of a historical work is meant. But the passage quoted does not prove this. In the formula והאחרנים והאחרנים דּברי... (1Ch 29:29; 2Ch 9:29; 2Ch 12:15; 2Ch 16:11, etc.), which recurs at the end of each king’s reign, דּברי denotes not historiae, in the sense of a history, but res gestae, which are recorded in the writings named. In accordance with this, therefore, דויד דּברי cannot denote writings of David, but only words or things (= deeds); but the Levites who were numbered could not be in the acts of David. We must rather translate according to 2Ch 29:30 and 2Sa 23:1. In the latter passage דויד דּברי are the last words (utterances) of David, and in the former דויד בּדּברי, “by the words of David,” i.e., according to the commands or directions of David. In this way, Cler. and Mich., with the Vulg. juxta praecepta, have already correctly translated the words: “according to the last commands of David.” המּה is nowhere found in the signification sunt as the mere copula of the subject and verb, but is everywhere an independent predicate, and is here to be taken, according to later linguistic usage, as neutr. sing. (cf. Ew. §318, b): “According to the last commands of David, this,” i.e., this was done, viz., the numbering of the Levites from twenty years and upwards. From this statement, from twenty years and upwards, which is so often repeated, and for which the reasons are so given, it cannot be doubtful that the statement in 1Ch 23:3, “from thirty years and upwards,” is incorrect, and that, as has been already remarked on 1Ch 23:3, שׁלשׁים has crept into the text by an error of the copyist, who was thinking of the Mosaic census. ▼▼The explanation adopted from Kimchi by the older Christian commentators, e.g., by J. H. Mich., is an untenable makeshift. It is to this effect: that David first numbered the Levites from thirty years old and upwards, according to the law (Num 4:3; Num 23:30), but that afterwards, when he saw that those of twenty years of age were in a position to perform the duties, lightened as they were by its being no longer necessary for the Levites to bear the sanctuary from place to place, he included all from twenty years of age in a second census, taken towards the end of his life; cf. 1Ch 23:27. Against this Bertheau has already rightly remarked that the census of the Levites gave the number at 38,000 (1Ch 23:3), and these 38,000 and no others were installed; it is nowhere said that this number was not sufficient, or that the arrangements based upon this number (1Ch 23:4, 1Ch 23:5) had no continued existence. He is, however, incorrect in his further remark, that the historian clearly enough is desirous of calling attention to the fact that here a statement is made which is different from the former, for of this there is no trace; the contrary, indeed, is manifest. Since אלּה (1Ch 23:24) refers back to the just enumerated fathers'-houses of the Levites, and 1Ch 23:24 consequently forms the subscription to the preceding register, the historian thereby informs us plainly enough that he does not communicate here a statement different from the former, but only concludes that which he has formerly communicated. We cannot very well see how, from the fact that he here for the first time adduces the motive which determined David to cause the Levites from twenty years old and upwards to be numbered and employed in the service, it follows that he derived this statement of David’s motive from a source different from that account which he has hitherto made use of. Nor would it be more manifest if 1Ch 23:27 contained - as it does not contain - a reference to the source from which he derived this statement.
In 1Ch 23:28-32 we have, in the enumeration of the duties which the Levites had to perform, another ground for the employment of those from twenty years old and upwards in actual service.
Copyright information for
KD