‏ 1 Chronicles 9:26-32

1Ch 9:25-26 “And their brethren in their villages (cf. 1Ch 9:22) were bound to come the seventh day, from time to time, with these.” The infinitive בּוא with ל expresses duty, as in 1Ch 5:1. The seventh day is the Sabbath of the week, on which each class in order had to take charge of the services. אלּה עם are the chiefs mentioned in 1Ch 9:17 who dwelt in Jerusalem, and of whom it is said in 1Ch 9:26, “for they are on their fidelity, the four mighty of the doorkeepers.” In explanation of the גּבּרי, Bertheau very fittingly compares σταρτηγοῖ τοῦ Ἱεροῦ, Luk 22:52. The words הלויּם הם, which may be translated, “they are the Levites,” or “they (viz., the Levites),” are somewhat surprising. The Masoretic punctuation demands the latter translation, when the words would be an emphatic elucidation of the preceding המּה. Were they a subscription, we should expect אלּה instead of הם; while, on the other hand, the circumstance noticed by Bertheau, that in the following verses the duties not merely of the doorkeepers, but of the Levites in general, are enumerated, would seem to favour that sense. Even in the second half of the 1Ch 9:22 it is not the doorkeepers who are spoken of, but the Levites in general. May we not suppose that the text originally stood היוּ הלויּם וּמן (cf. 1Ch 9:14) instead of והיוּ הויּם והם, and that the reading of our present text, having originated in a transcriber’s error, found acceptance from the circumstance that 1Ch 9:27 apparently still treats of, or returns to, the service of the doorkeepers? So much is certain, that from 1Ch 9:26 onward the duties of the Levites in general, no longer those of the doorkeepers, are spoken of, and that consequently we must regard the Levites (הלויּם), and not the before-mentioned four doorkeepers, as the subject of והיוּ: “and the Levites were over the cells of the storehouses of the house of God.” The cells in the outbuildings of the temple served as treasure-chambers and storehouses for the temple furniture. האוצרות with the article in the stat. constr. (Ew. §290, d.), because of the looser connection, since the genitive בּית־הא also belongs to הלּשׁכוה. 1Ch 9:27 1Ch 9:27 refers again to the doorkeepers. They passed the night around the house of God, because the care of or watch over it was committed to them, and “they were over the key, and that every morning,” i.e., they had to open the door every morning. מפתּח occurs again in Jdg 3:25 and Isa 22:22, in the signification key, which is suitable here also. 1Ch 9:28

And of them (the Levites), some were over the vessels of the service, by which we are probably to understand the costly vessels, e.g., the golden cups for the libations, etc., which were brought from the treasure-chamber only for a short time for use in the service. They were brought, according to the number, into the place where the service took place, and after being again numbered, were again carried forth; and according to 1Ch 9:29, other Levites were set over הכּלים and over הקּדשׁ כּלי.
1Ch 9:29

And of them, others were set over the vessels (in general), and over all the holy vessels which were used for the daily sacrificial service, and over the fine flour (סלת,vide on Lev 2:1), wine, oil, and incense which was required therein for the meat and drink offerings, and the בּשׂמים, spicery, for the holy perfumes (frankincense, cf. Exo 25:6).
1Ch 9:30

And of the priests’ sons were preparers of the ointments for the spices. It is the preparation from various spices of the holy anointing oil, Exo 30:23-25, which is meant, and which consequently was part of the priest’s duty.
1Ch 9:31

Mattithiah, the first-born of the Korahite Shallum (vide 1Ch 9:19), was on good faith over the panbakings (pastry) for the meat-offerings, over the preparation of which he was to watch. To the name Mattithiah מן־הלויּם is added, in contrast to the הכּהנים מן־בּני in 1Ch 9:30. The word החבתּים (pastry, panbaking) occurs here only; cf. מחבת, pan of sheet iron, Exo 4:3.
1Ch 9:32

Finally, to some of the Kohathites was committed the preparation of the shew-bread, which required to be laid on the table fresh every Sabbath; cf. Lev 24:5-8. The suffix אחיהם refers back to the Levites of the father's-house of Korah in 1Ch 9:32.
Copyright information for KD