‏ 1 Samuel 15:10-23

1Sa 15:10-11

The word of the Lord came to Samuel: “It repenteth me that I have made Saul king, for he hath turned away from me, and not set up (carried out) my word.” (On the repentance of God, see the remarks on Gen 6:6.) That this does not express any changeableness in the divine nature, but simply the sorrow of the divine love at the rebellion of sinners, is evident enough from 1Sa 15:29. יי מאחרי שׁוּב, to turn round from following God, in order to go his own ways. This was Saul’s real sin. He would no longer be the follower and servant of the Lord, but would be absolute ruler in Israel. Pride arising from the consciousness of his own strength, led him astray to break the command of God. What more God said to Samuel is not communicated here, because it could easily be gathered and supplied from what Samuel himself proceeded to do (see more particularly 1Sa 15:16.). In order to avoid repetitions, only the principal feature in the divine revelation is mentioned here, and the details are given fully afterwards in the account of the fulfilment of the instructions. Samuel was deeply agitated by this word of the Lord. “It burned (in) him,” sc., wrath (אף, compare Gen 31:36 with Gen 30:2), not on account of the repentance to which God had given utterance at having raised up Saul as king, nor merely at Saul’s disobedience, but at the frustration of the purpose of God in calling him to be king in consequence of his disobedience, from which he might justly dread the worst results in relation to the glory of Jehovah and his own prophetic labours.
“Many grave thoughts seem to have presented themselves at once to Samuel and disturbed his mind, when he reflected upon the dishonour which might be heaped upon the name of God, and the occasion which the rejection and deposition of Saul would furnish to wicked men for blaspheming God. For Saul had been anointed by the ministry of Samuel, and he had been chosen by God himself from all the people, and called by Him to the throne. If, therefore, he was nevertheless deposed, it seemed likely that so much would be detracted from the authority of Samuel and the confidence of the people in his teaching, and, moreover, that the worship of God would be overturned, and the greatest disturbance ensue; in fact, that universal confusion would burst upon the nation. These were probably the grounds upon which Samuel’s great indignation rested.” - Calvin.

The opinion that ל יחר is also used to signify deep distress cannot be established from 2Sa 4:8. “And he cried to Jehovah the whole night,” sc., praying for Saul to be forgiven. But it was in vain. This is evident from what follows, where Samuel maintains the cause of his God with strength and decision, after having wrestled with God in prayer.
1Sa 15:12

The next morning, after receiving the revelation from God (1Sa 15:11), Samuel rose up early, to go and meet Saul as he was returning from the war. On the way it was told him, “Saul has come to Carmel” - i.e., Kurmul, upon the mountains of Judah to the south-east of Hebron (see at Jos 15:55) - “setting himself a memorial” (יד, a hand, then a memorial or monument, inasmuch as the hand calls attention to anything: see 2Sa 18:18), “and has turned and proceeded farther, and gone down to Gilgal” (in the valley of the Jordan, as in 1Sa 13:4).
1Sa 15:13

When Samuel met him there, Saul attempted to hide his consciousness of guilt by a feigned friendly welcome. “Blessed be thou of the Lord” (vid., Rth 2:20; Gen 14:19, etc.) was his greeting to the prophet; “I have set up the word of Jehovah.”
1Sa 15:14-15

But the prophet stripped his hypocrisy at once with the question, “What then is this bleating of sheep in my ears, and a lowing of oxen that I hear?” Saul replied (1Sa 15:15), “They have brought them from the Amalekites, because the people spared the best sheep and oxen, to sacrifice them to the Lord thy God; and the rest we have banned.” So that it was not Saul, but the people, who had transgressed the command of the Lord, and that with the most laudable intention, viz., to offer the best of the cattle that had been taken, as a thank-offering to the Lord. The falsehood and hypocrisy of these words lay upon the very surface; for even if the cattle spared were really intended as sacrifices to the Lord, not only the people, but Saul also, would have had their own interests in view (vid., 1Sa 15:9), since the flesh of thank-offerings was appropriated to sacrificial meals.
1Sa 15:16-19

Samuel therefore bade him be silent. הרף, “leave off,” excusing thyself any further. “I will tell thee what Jehovah hath said to me this night.” (The Chethibh ויּאמרוּ is evidently a copyist’s error for ויּאמר.) “Is it not true, when thou wast little in thine eyes (a reference to Saul’s own words, 1Sa 9:21), thou didst become head of the tribes of Israel? and Jehovah anointed thee king over Israel, and Jehovah sent thee on the way, and said, Go and ban the sinners, the Amalekites, and make war against them, until thou exterminatest them. And wherefore hast thou nor hearkened to the voice of Jehovah, and hast fallen upon the booty,” etc.? (תּעט, see at 1Sa 14:32.)

Even after this Saul wanted to justify himself, and to throw the blame of sparing the cattle upon the people.
1Sa 15:20

Yea, I have hearkened to the voice of Jehovah (אשׁר serving, like כּי ekil , to introduce the reply: here it is used in the sense of asseveration, utique, yea), and have brought Agag the king of the Amalekites, and banned Amalek.” Bringing Agag he mentioned probably as a practical proof that he had carried out the war of extermination against the Amalekites.
1Sa 15:21

Even the sparing of the cattle he endeavoured to defend as the fulfilment of a religious duty. The people had taken sheep and oxen from the booty, “as firstlings of the ban,” to sacrifice to Jehovah. Sacrificing the best of the booty taken in war as an offering of first-fruits to the Lord, was not indeed prescribed in the law, but was a praiseworthy sign of piety, by which all honour was rendered to the Lord as the giver of the victory (see Num 31:48.). This, Saul meant to say, was what the people had done on the present occasion; only he overlooked the fact, that what was banned to the Lord could not be offered to Him as a burnt-offering, because, being most holy, it belonged to Him already (Lev 27:29), and according to Deu 13:16, was to be put to death, as Samuel had expressly said to Saul (1Sa 15:3).
1Sa 15:22-23

Without entering, therefore, into any discussion of the meaning of the ban, as Saul only wanted to cover over his own wrong-doings by giving this turn to the affair, Samuel put a stop to any further excuses, by saying, “Hath Jehovah delight in burnt-offerings and slain-offerings as in hearkening to the voice of Jehovah? (i.e., in obedience to His word.) Behold, hearing (obeying) is better than slain-offerings, attending better than fat of rams.” By saying this, Samuel did not reject sacrifices as worthless; he did not say that God took no pleasure in burnt-offerings and slain-offerings, but simply compared sacrifice with obedience to the command of God, and pronounced the latter of greater worth than the former. “It was as much as to say that the sum and substance of divine worship consisted in obedience, with which it should always begin, and that sacrifices were, so to speak, simple appendices, the force and worth of which were not so great as of obedience to the precepts of God” (Calvin). But it necessarily follows that sacrifices without obedience to the commandments of God are utterly worthless; in fact, are displeasing to God, as Psa 50:8., Isa 1:11., Isa 66:3, Jer 6:20, and all the prophets, distinctly affirm. There was no necessity, however, to carry out this truth any further. To tear off the cloak of hypocrisy, with which Saul hoped to cover his disobedience, it was quite enough to affirm that God’s first demand was obedience, and that observing His word was better than sacrifice; because, as the Berleb. Bible puts it, “in sacrifices a man offers only the strange flesh of irrational animals, whereas in obedience he offers his own will, which is rational or spiritual worship” (Rom 12:8). This spiritual worship was shadowed forth in the sacrificial worship of the Old Testament. In the sacrificial animal the Israelite was to give up and sanctify his own person and life to the Lord. (For an examination of the meaning of the different sacrifices, see Pent. pp. 505ff., and Keil’s Bibl Archäol. §41ff.) But if this were the design of the sacrifices, it was clear enough that God did not desire the animal sacrifice in itself, but first and chiefly obedience to His own word. In 1Sa 15:22, טּוב is not to be connected as an adjective with זבח, “more than good sacrifice,” as the Sept. and Thenius render it; it is rather to be taken as a predicate, “better than slain-offerings,” and מזּבח is placed first simply for the sake of emphasis. Any contrast between good and bad sacrifices, such as the former construction would introduce into the words, is not only foreign to the context, but also opposed to the parallelism. For אילים חלב does not mean fat rams, but the fat of rams; the fat portions taken from the ram, which were placed upon the altar in the case of the slain-offerings, and for which חלב is the technical expression (compare Lev 3:9, Lev 3:16, with Lev 3:4, Lev 3:11, etc.). “For,” continued Samuel (1Sa 15:23), “rebellion is the sin of soothsaying, and opposition is heathenism and idolatry.” מרי and הפצר are the subjects, and synonymous in their meaning. קסם חטּאת, the sin of soothsaying, i.e., of divination in connection with the worship of idolatrous and demoniacal powers. In the second clause idols are mentioned instead of idolatry, and compared to resistance, but without any particle of comparison. Opposition is keeping idols and teraphim, i.e., it is like worshipping idols and teraphim. און, nothingness, then an idol or image (vid., Isa 66:3; Hos 4:15; Hos 10:5, Hos 10:8). On the teraphim as domestic and oracular deities, see at Gen 31:19. Opposition to God is compared by Samuel to soothsaying and oracles, because idolatry was manifested in both of them. All conscious disobedience is actually idolatry, because it makes self-will, the human I, into a god. So that all manifest opposition to the word and commandment of God is, like idolatry, a rejection of the true God. “Because thou hast rejected the word of Jehovah, He hath rejected thee, that thou mayst be no longer king.” ממּלך = מלך מהיוה (1Sa 15:26), away from being king.
Copyright information for KD