1 Samuel 4:7
1Sa 4:6-8 When the Philistines heard the noise, and learned on inquiry that the ark of Jehovah had come into the camp, they were thrown into alarm, for “they thought (lit. said), God (Elohim) is come into the camp, and said, 'Woe unto us! For such a thing has not happened yesterday and the day before (i.e., never till now). Woe to us! Who will deliver us from the hand of these mighty gods? These are the very gods that smote Egypt with all kinds of plagues in the wilderness.' “ The Philistines spoke of the God of Israel in the plural., האדּירים האלהים, as heathen who only knew of gods, and not of one Almighty God. Just as all the heathen feared the might of the gods of other nations in a certain degree, so the Philistines also were alarmed at the might of the God of the Israelites, and that all the more because the report of His deeds in the olden time had reached their ears (see Exo 15:14-15). The expression “in the wilderness” does not compel us to refer the words “smote with all the plagues” exclusively to the destruction of Pharaoh and his army in the Red Sea (Exo 14:23.). “All the plagues” include the rest of the plagues which God inflicted upon Egypt, without there being any necessity to supply the copula ו before בּמּדבּר, as in the lxx and Syriac. By this addition an antithesis is introduced into the words, which, if it really were intended, would require to be indicated by a previous בּארץ or בּארצם. According to the notions of the Philistines, all the wonders of God for the deliverance of Israel out of Egypt took place in the desert, because even when Israel was in Goshen they dwelt on the border of the desert, and were conducted thence to Canaan.
Copyright information for
KD