2 Chronicles 17:13
2Ch 17:13 וגו רבּה וּמלעכה is rightly translated by Luther, “und hatte viel Vorraths” (and had much store). מלעכה denotes here, as in Exo 22:7-10, property, that which has been gained by work or business. The signification, much work, opera magna (Vulg., Cler., etc.), as also Bertheau’s translation, “the works for equipping and provisioning the fortresses,” correspond neither to the context nor to the parallel (synonymous) second member of the verse. The work and trouble necessary to equip the cities of Judah does not correspond to “the valiant warriors in Jerusalem;” the only parallel is the goods and property which were in these cities, the provision of victuals and war material there stored up.
Copyright information for
KD