‏ 2 Chronicles 8:13

2Ch 8:13 “Even sacrificing at the daily rate, according to the direction of Moses.” These words give a supplementary and closer definition of the sacrificing in the form of an explanatory subordinate clause, which is interpolated in the principal sentence. For the following words וגו לשּׁבּתות belong to the principal sentence (2Ch 8:12): he offered sacrifices ... on the sabbaths, the new moons, etc. The ו before בּדבר is explicative, and that = viz.; and the infin. להעלות, according to the later usage, instead of infin. absol.; cf. Ew. §280, d. The preposition בּ (before דּבר) is the so-called b essentiae: consisting in the daily (rate) to sacrifice (this); cf. Ew. §299, b. The daily rate, i.e., that which was prescribed in the law of Moses for each day, cf. Lev 23:37. למּועדות is further explained by the succeeding clause: on the three chief festivals of the year.
Copyright information for KD