2 Samuel 15:7-12
2Sa 15:7-8 Absalom’s rebellion. - 2Sa 15:7, 2Sa 15:8. After the lapse of forty (?) years Absalom said to the king, “Pray I will go (i.e., pray allow me to go) and perform a vow in Hebron which I vowed to the Lord during my stay at Geshur” (2Sa 15:8). The number forty is altogether unsuitable, as it cannot possibly be understood either as relating to the age of Absalom or to the year of David’s reign: for Absalom was born at Hebron after David had begun to reign, and David only reigned forty years and a half in all, and Absalom’s rebellion certainly did not take place in the last few weeks of his reign. It is quite as inappropriate to assume, as the terminus a quo of the forty years, either the commencement of Saul’s reign, as several of the Rabbins have done, as well as the author of the marginal note in Cod. 380 of De Rossi (שאול למלכות), or the anointing of David at Bethlehem, as Luther (in the marginal note) and Lightfoot do; for the word “after” evidently refers to some event in the life of Absalom, to which allusion has previously been made, namely, either to the time of his reconciliation with David (2Sa 14:33), or (what is not so probable) to the period of his return from Geshur to Jerusalem (2Sa 14:23). Consequently the reading adopted by the Syriac, Arabic, and Vulgate, also by Theodoret and others, viz., “four years,” must certainly be the correct one, and not “forty days,” which we find in Codd. 70 and 96 in Kennicott, since forty days would be far too short a time for maturing the rebellion. It is true, that with the reading ארבּע we should expect, as a rule, the plural שׁנים. At the same time, the numbers from two to ten are sometimes construed with a singular noun (e.g., 2Ki 22:1; cf. Gesenius, §120, 2). The pretended vow was, that if Jehovah would bring him back to Jerusalem, he would serve Jehovah. את־יהוה עבד, “to do a service to Jehovah,” can only mean to offer a sacrifice, which is the explanation given by Josephus. The Chethib ישׁיב is not the infinitive, but the imperfect Hiphil: si reduxerit, reduxerit me, which is employed in an unusual manner instead of the inf. absol., for the sake of emphasis. The Keri ישׁוּב would have to be taken as an adverb “again;” but this is quite unnecessary. 2Sa 15:9 The king consented, and Absalom went to Hebron. Absalom had selected this city, probably assigning as the reason that he was born there, but really because his father David had been made king there, and also possibly because there may have been many persons there who had been displeased by the removal of the court to Jerusalem. 2Sa 15:10-11 When Absalom went to Hebron, he sent spies into all the tribes of Israel to say, “When ye hear the sound of the trumpet, say, Absalom has become king in Hebron.” We must suppose the sending the spies to have been contemporaneous with the removal of Absalom to Hebron, so that ויּשׁלח is used quite regularly, and there is no reason for translating it as a pluperfect. The messengers sent out are called “spies,” because they were first of all to ascertain the feelings of the people in the different tribes, and were only to execute their commission in places where they could reckon upon support. The conspiracy had hitherto been kept very secret, as we may see from the statement in 2Sa 15:11 : “With Absalom there had gone two hundred men out of Jerusalem, invited (to the sacrificial festival),and going in their simplicity, who knew nothing at all of the affair.” (כּל־דּבר לא: nothing at all.) 2Sa 15:12 Moreover, Absalom sent for Ahithophel, David’s councillor, to come from his own town Giloh, when he offered the sacrifices. The unusual construction of את ישׁלח with מעירו may be explained from the pregnant character of the expression: he sent and bade come, i.e., he summoned Ahithophel out of his city. Giloh, Ahithophel’s home, was upon the mountains of Judah, to the south or south-west of Hebron (see at Jos 15:51). Ahithophel had no doubt been previously initiated into Absalom’s plans, and had probably gone to his native city, merely that he might come to him with the greater ease; since his general place of abode, as king’s councillor, must have been in Jerusalem. “And the conspiracy became strong; for the people multiplied continually with Absalom” (the latter is a circumstantial clause). These words give a condensed summary of the result of the enterprise.
Copyright information for
KD