2 Samuel 22:42-43
2Sa 22:42-43 42 They look out, but there is no deliverer; For Jehovah, but He answereth them not. 43 And I rub in pieces as the dust of the earth, Like the mire of the streets I crush them and stamp upon them. The cry of the foe for help is not attended to; they are annihilated without quarter. ישׁעוּ, to look out to God for help (with אל and על; vid., Isa 17:7-8), is more poetical than ישׁוּעוּ, “they cry” (in the psalm); and כּעפר־ארץ is more simple than על־פּני־רוּח כּעפר (in the psalm), “I crush them as dust before the wind,” for the wind does not crush the dust, but carries it away. In the second clause of 2Sa 22:43, אדקּם is used instead of אריקם in the psalm, and strengthened by ארקעם. אדקּם, from דקק, to make thin, to crush; so that instead of “I pour them out like mire of the streets which is trodden to pieces,” the Psalmist simply says, “I crush and stamp upon them like mire of the streets.” Through the utter destruction of the foe, God establishes the universal dominion to which the throne of David is to attain.
Copyright information for
KD