2 Samuel 23:23
2Sa 23:8-39 The following list of David’s heroes we also find in 1 Chron 11:10-47, and expanded at the end by sixteen names (1Ch 11:41-47), and attached in 1Ch 11:10 to the account of the conquest of the fortress of Zion by the introduction of a special heading. According to this heading, the heroes named assisted David greatly in his kingdom, along with all Israel, to make him king, from which it is evident that the chronicler intended by this heading to justify his appending the list to the account of the election of David as king over all the tribes of Israel (1Ch 11:1), and of the conquest of Zion, which followed immediately afterwards. In every other respect the two lists agree with one another, except that there are a considerable number of errors of the text, more especially in the names, which are frequently corrupt in both texts, to that the true reading cannot be determined with certainty. The heroes enumerated are divided into three classes. The first class consists of three, viz., Jashobeam, Eleazar, and Shammah, of whom certain brave deeds are related, by which they reached the first rank among David’s heroes (2Sa 23:8-12). They were followed by Abishai and Benaiah, who were in the second class, and who had also distinguished themselves above the rest by their brave deeds, though they did not come up to the first three (2Sa 23:18-23). The others all belonged to the third class, which consisted of thirty-two men, of whom no particular heroic deeds are mentioned (vv. 24-39). Twelve of these, viz., the five belonging to the first two classes and seven of the third, were appointed by David commanders of the twelve detachments into which he divided the army, each detachment to serve for one month in the year (1 Chron 27). These heroes, among whom we do not find Joab the commander-in-chief of the whole of the forces, were the king’s aides-de-camp, and are called in this respect השּׁלשׁי (2Sa 23:8), though the term השּׁלשׁים (the thirty, 2Sa 23:13, 2Sa 23:23, 2Sa 23:24) was also a very customary one, as their number amounted to thirty in a round sum. It is possible that at first they may have numbered exactly thirty; for, from the very nature of the case, we may be sure than in the many wars in which David was engaged, other heroes must have arisen at different times, who would be received into the corps already formed. This will explain the addition of sixteen names in the Chronicles, whether the chronicler made us of a different list from that employed by the author of the books before us, and one belonging to a later age, or whether the author of our books merely restricted himself to a description of the corps in its earlier condition. 2Sa 23:8-12 Heroes of the first class. - The short heading to our text, with which the list in the Chronicles also beings (1Ch 11:11), simply gives the name of these heroes. But instead of “the names of the mighty men,” we have in the Chronicles “the number of the mighty men.” This variation is all the more striking, from the fact that in the Chronicles the total number is not given at the close of the list as it is in our text. At the same time, it can hardly be a copyist’s error for מבחר (selection), as Bertheau supposes, but must be attributable to the fact that, according to 2Sa 23:13, 2Sa 23:23, and 2Sa 23:24, these heroes constituted a corps which was named from the number of which it originally consisted. The first, Jashobeam, is called “the chief of the thirty” in the Chronicles. Instead of ישׁבעם (Jashobeam), the reading in the Chronicles, we have here בּשּׁבת ישׁב (Josheb-basshebeth), unquestionably a spurious reading, which probably arose, according to Kennicott’s conjecture, from the circumstance that the last two letters of ישׁבעם were written in one MS under בּשּׁבת in the line above (2Sa 23:7), and a copyist took בשׁבת from that line by mistake for עם. The correctness of the reading Jashobeam is established by 1Ch 27:2. The word תּחכּמני is also faulty, and should be corrected, according to the Chronicles, into בּן־חכמוני (Ben-hachmoni); for the statement that Jashobeam was a son (or descendant) of the family of Hachmon (1Ch 27:32) can easily be reconciled with that in 1Ch 27:2, to the effect that he was a son of Zabdiel. Instead of השּׁלשׁים ראשׁ (head of the thirty), the reading in the Chronicles, we have here השּׁלשׁי ראשׁ (head of the three). Bertheau would alter our text in accordance with the Chronicles, whilst Thenius proposes to bring the text of the Chronicles into accordance with ours. But although the many unquestionable corruptions in the verse before us may appear to favour Bertheau’s assumption, we cannot regard either of the emendations as necessary, or even warrantable. The proposed alteration of השּׁלשׁי is decidedly precluded by the recurrence of השּׁלשׁי ראשׁ in 2Sa 23:18, and the alteration of השּׁלשׁים in the Chronicles by the repeated allusion to the שׁלשׁים, not only in 2Sa 23:15, 42; 2Sa 12:4, and 1Ch 27:6 of the Chronicles, but also in 2Sa 23:13, 2Sa 23:23, and 2Sa 23:24 of the chapter before us. The explanation given of שׁלשׁי and שׁלשׁים, as signifying chariot-warriors, is decidedly erroneous; ▼▼This explanation, which we find in Gesenius (Thes. and Lex.) and Bertheau, rests upon no other authority than the testimony of Origen, to the effect that an obscure writer gives this interpretation of τριστάτης, the rendering of שׁלישׁ, an authority which is completely overthrown by the writer of the gloss in Octateuch. (Schleussner, Lex. in lxx t. v. p. 338), who gives this explanation of τριστάτας: τοὺς παρὰ χεῖρα τοῦ βασιλέως ἀριστερὰν τρίτης μοίρας ἄρχοντας. Suidas and Hesychius give the same explanation (s. v. τριστάται). Jerome also observes (ad Ezek 23): “It is the name of the second rank next to the king.”
for the singular השּׁלישׁ is used in all the passages in which the word occurs to signify the royal aide-de-camp (2Ki 7:2, 2Ki 7:17, 2Ki 7:19; 2Ki 9:25; 2Ki 15:25), and the plural שׁלישׁים the royal body-guard, not only in 2Ki 15:25, but even in 1Ki 9:22, and Exo 14:7; Exo 15:4, from which the meaning chariot-warriors has been derived. Consequently השּׁלשׁי ראשׁ is the head of the king’s aides-de-camp, and the interchange of השּׁלשׁי with the השּׁלשׁים of the Chronicles may be explained on the simple ground that David’s thirty heroes formed his whole body of adjutants. The singular שׁלשׁי is to be explained in the same manner as הכּרתי (see at 2Sa 8:18). Luther expresses the following opinion in his marginal gloss with regard to the words which follow (העצנו עדינו הוּא עדינו): “We believe the text to have been corrupted by a writer, probably from some book in an unknown character and bad writing, so that orer should be substituted for adino, and ha - eznib for eth hanitho :” that is to say, the reading in the Chronicles, “he swung his spear,” should be adopted (cf. 2Sa 23:18). This supposition is certainly to be preferred to the attempt made by Gesenius (Lex.) and v. Dietrich (s. v. עדין) to find some sense in the words by assuming the existence of a verb עדּן and a noun עצן, a spear, since these words do not occur anywhere else in Hebrew; and in order to obtain any appropriate sense, it is still necessary to resort to alterations of the text. “He swung his spear over eight hundred slain at once.” This is not to be understood as signifying that he killed eight hundred men at one blow, but that in a battle he threw his spear again and again at the foe, until eight hundred men had been slain. The Chronicles give three hundred instead of eight hundred; and as that number occurs again in 2Sa 23:18, in the case of Abishai, it probably found its way from that verse into this in the book of Chronicles.
Copyright information for
KD