Amos 1:3-5
Amo 1:3-5 Aram-Damascus. - Amo 1:3. “Thus saith Jehovah, For three transgressions of Damascus, and for four, I shall not reverse it, because they have threshed Gilead with iron rollers, Amo 1:4. I send fire into the house of Hazael, and it will eat the palaces of Ben-hadad, Amo 1:5. And break in pieces the bolt of Damascus, and root out the inhabitant from the valley of Aven, and the sceptre-holder out of Beth-eden: and the people of Aram will wander into captivity to Kir, saith Jehovah.” In the formula, which is repeated in the case of every people, “for three transgressions, and for four,” the numbers merely serve to denote the multiplicity of the sins, the exact number of which has no bearing upon the matter. “The number four is added to the number three, to characterize the latter as simply set down at pleasure; in other words, it is as much as to say that the number is not exactly three or four, but probably a still larger number” (Hitzig). The expression, therefore, denotes not a small but a large number of crimes, or “ungodliness in its worst form” (Luther; see at Hos 6:2) ▼▼J. Marck has correctly explained it thus: “When this perfect number (three) is followed by four, by way of gradation, God not only declares that the measure of iniquity is full, but that it is filled to overflowing and beyond all measure.”
. That these numbers are to be understood in this way, and not to be taken in a literal sense, is unquestionably evident from the fact, that nit he more precise account of the sins which follows, as a rule, only one especially grievous crime is mentioned by way of example. לא אשׁיבנּוּ (I will not reverse it) is inserted before the more minute description of the crimes, to show that the threat is irrevocable. השׁיב signifies to turn, i.e., to make a thing go back, to withdraw it, as in Num 23:20; Isa 43:13. The suffix attached to אשׁיבנּוּ refers neither to qōlō (his voice), nor “to the idea of דּבר which is implied in כּה אמר (thus saith), or the substance of the threatening thunder-voice” (Baur); for hēshı̄bh dâbhâr signifies to give an answer, and never to make a word ineffectual. The reference is to the punishment threatened afterwards, where the masculine stands in the place of the neuter. Consequently the close of the verse contains the epexegesis of the first clause, and Amo 1:4 and Amo 1:5 follow with the explanation of לא אשׁיבנו (I will not turn it). The threshing of the Gileadites with iron threshing-machines is mentioned as the principal transgression of the Syrian kingdom, which is here named after the capital Damascus (see at 2Sa 8:6). This took place at the conquest of the Israelitish land to the east of the Jordan by Hazael during the reign of Jehu (2Ki 10:32-33, cf. 2Ki 13:7), when the conquerors acted so cruelly towards the Gileadites, that they even crushed the prisoners to pieces with iron threshing-machines, according to a barbarous war-custom that is met with elsewhere (see at 2Sa 12:31). Chârūts (= chârı̄ts, 2Sa 12:31), lit., sharpened, is a poetical term applied to the threshing-roller, or threshing-cart (mōrag chârūts, Isa 41:15). According to Jerome, it was “a kind of cart with toothed iron wheels underneath, which was driven about to crush the straw in the threshing-floors after the grain had been beaten out.” The threat is individualized historically thus: in the case of the capital, the burning of the palaces is predicted; and in that of two other places, the destruction of the people and their rulers; so that both of them apply to both, or rather to the whole kingdom. The palaces of Hazael and Benhadad are to be sought for in Damascus, the capital of the kingdom (Jer 49:27). Hazael was the murderer of Benhadad I, to whom the prophet Elisha foretold that he would reign over Syria, and predicted the cruelties that he would practise towards Israel (2Ki 8:7.). Benhadad is generally regarded as his son; but the plural “palaces” leads us rather to think of both the first and second Benhadad, and this is favoured by the circumstance that it was only during his father’s reign that Benhadad II oppressed Israel, whereas after his death, and when he himself ascended the throne, the conquered provinces were wrested from him by Joash king of Israel (2Ki 13:22-25). The breaking of the bar (the bolt of the gate) denotes the conquest of the capital; and the cutting off of the inhabitants of Biq‛ath-Aven indicates the slaughter connected with the capture of the towns, and not their deportation; for hikhrı̄th means to exterminate, so that gâlâh (captivity) in the last clause applies to the remainder of the population that had not been slain in war. In the parallel clause תּומך שׁבם, the sceptre-holder, i.e., the ruler (either the king or his deputy), corresponds to yōshēbh (the inhabitant); and the thought expressed is, that both prince and people, both high and low, shall perish. The two places, Valley-Aven and Beth-Eden, cannot be discovered with any certainty; but at any rate they were capitals, and possibly they may have been the seat of royal palaces as well as Damascus, which was the first capital of the kingdom. בּקעת און, valley of nothingness, or of idols, is supposed by Ewald and Hitzig to be a name given to Heliopolis or Baalbek, after the analogy of Beth-aven = Bethel (see at Hos 5:8). They base their opinion upon the Alex. rendering ἐκ πεδίου Ὦν, taken in connection with the Alex. interpretation of the Egyptian On (Gen 41:45) as Heliopolis. But as the lxx have interpreted אן by Heliopolis in the book of Genesis, whereas here they have merely reproduced the Hebrew letters און by Ὦν, as they have in other places as well (e.g., Hos 4:15; Hos 5:8; Hos 10:5, Hos 10:8), where Heliopolis cannot for a moment be thought of, the πέδιον Ὦν of the lxx furnishes no evidence in favour of Heliopolis, still less does it warrant an alteration of the Hebrew pointing (into און). Even the Chaldee and Syriac have taken בּקעת און as a proper name, and Ephraem Syrus speaks of it as “a place in the neighbourhood of Damascus, distinguished for idol-chapels.” The supposition that it is a city is also favoured by the analogy of the other threatenings, in which, for the most part, cities only are mentioned. Others understand by it the valley near Damascus, or the present Bekaa between Lebanon and Antilibanus, in which Heliopolis was always the most distinguished city, and Robinson has pronounced in favour of this (Bibl. Res. p. 677). Bēth-‛Eden, i.e., house of delight, is not to be sought for in the present village of Eden, on the eastern slope of Lebanon, near to the cedar forest of Bshirrai, as the Arabic name of this village 'hdn has nothing in common with the Hebrew עדן (see at 2Ki 19:12); but it is the Παράδεισος of the Greeks, which Ptolemy places ten degrees south and five degrees east of Laodicea, and which Robinson imagines that he has found in Old Jusieh, not far from Ribleh, a place belonging to the times before the Saracens, with very extensive ruins (see Bibl. Researches, pp. 542-6, and 556). The rest of the population of Aram would be carried away to Kir, i.e., to the country on the banks of the river Kur, from which, according to Amo 9:7, the Syrians originally emigrated. This prediction was fulfilled when the Assyrian king Tiglath-pileser conquered Damascus in the time of Ahaz, and broke up the kingdom of Syria (2Ki 16:9). The closing words, 'âmar Yehōvâh (saith the Lord), serve to add strength to the threat, and therefore recur in Amo 1:8, Amo 1:15, and Amo 2:3.
Copyright information for
KD