‏ Ecclesiastes 5:10

Ecc 5:10 “He who loveth silver is not satisfied with silver; and he whose love cleaveth to abundance, hath nothing of it: also this is vain.” The transition in this series of proverbs is not unmediated; for the injustice which, according to Ecc 5:7, prevails in the state as it now is becomes subservient to covetousness, in the very nature of which there lies insatiableness: semper avarus eget, hunc nulla pecunia replet. That the author speaks of the “sacra fames argenti” (not auri) arises from this, that not זהב, but כסף, is the specific word for coin.
A Jewish fancy supposes that כסף is chosen because it consists of letters rising in value (20, 60, 80); while, on the contrary, זהב consists of letters decreasing in value (7, 5, 2).

Mendelssohn-Friedländer also explains: “He who loveth silver is not satisfied with silver,” i.e., it does not make him full; that might perhaps be linguistically possible (cf. e.g., Pro 12:11), although the author would in that case probably have written the words מן־הכּסף, after Ecc 6:3; but “to be not full of money” is, after Ecc 1:8, and especially Ecc 4:8, Hab 2:5, cf. Pro 27:20 = never to have enough of money, but always to desire more.

That which follows, Ecc 5:9, is, according to Hitz., a question: And who hath joy in abundance, which bringeth nothing in? But such questions, with the answer to be supplied, are not in Koheleth’s style; and what would then be understood by capital without interest? Others, as Zöckler, supply ישׂבּע: and he that loveth abundance of possessions (is) not (full) of income; but that which is gained by these hard ellipses is only a tautology. With right, the Targ., Syr., Jerome, the Venet., and Luther take lo tevuah as the answer or conclusion; and who clings to abundance of possessions with his love? - he has no fruit thereof; or, with a weakening of the interrog. pronoun into the relative (as at Ecc 1:9; cf. under Psa 34:13): he who ... clings has nothing of it. Hamon signifies a tumult, a noisy multitude, particularly of earthly goods, as at Psa 37:16; 1Ch 29:16; Isa 60:5. The connection of אהב with ב, occurring only here, follows the analogy of חפץ בּ and the like. The conclusion is synon. with levilti ho'il; e.g., Isa 44:10; Jer 7:8. All the Codd. read לא; לו in this sense would be meaningless.
In Maccoth 10 a, לו is read three times in succession; the Midrash Wajikra, c. 22, reads לא, and thus it is always found without Kerı̂ and without variation.

The designation of advantage by tevuah, the farmer enjoys the fruit of his labour; but he who hangs his heart on the continual tumult, noise, pomp of more numerous and greater possessions is possible, to him all real profit -  i.e., all pleasant, peaceful enjoyment - is lost. With the increase of the possessions there is an increase also of unrest, and the possessor has in reality nothing but the sight of them.
Copyright information for KD