‏ Ecclesiastes 8:5

Ecc 8:5 “Whoso remaineth true to the commandment will experience nothing evil; and the heart of the wise man will know a time and judicial decision.” That by מצוה is here to be understood not the commandment of God, at least not immediately, as at Pro 19:16 (Ewald), but that of the king, and generally an injunction and appointment of the superior authority, is seen from the context, which treats not of God, but of the ruler over a state. Knobel and others explain: He who observeth the commandment engageth not with an evil thing, and the wise mind knoweth time and right. But ידע is never thus used (the author uses for this, בּ עמד), and the same meaning is to be supposed for the repeated ידע: it means to arrive at the knowledge of; in the first instance: to suffer, Eze 25:14; cf. Isa 9:8; Hos 9:7; in the second, to experience, Jos 24:31; Psa 16:11. It may also, indeed, be translated after Ecc 9:12 : a wise heart knoweth time and judgment, viz., that they will not fail; but why should we not render ידע both times fut., since nothing stands in the way? We do not translate: a wise heart, a wise mind (Knobel), although this is possible, 1Ki 3:12 (cf. Psa 90:12), but: the heart of a wise man, which is made more natural by Ecc 10:2, Pro 16:23. The heart of a wise man, which is not hurried forward by dynastic oppression to a selfish forgetfulness of duty, but in quietness and hope (Lam 3:26) awaits the interposition of God, will come to the knowledge that there is an eth, a time, when oppression has an end, and a mishpat, when it suffers punishment. Well adapted to the sense in which eth is here used is the remark of Elia Levita in his Tishbi, that זמן corresponds to the German Zeit and the Romanic tempo, but עת to the German Ziel and the Romanic termino. The lxx translates καιρὸν κρίσεως; and, inf act, עת ום is a hendiadys, which, however, consists in the division of one conception into two. The heart of the wise man remaining true to duty will come to learn that there is a terminus and judicial decision, for everything has an end when it falls under the fate for which it is ripe, especially the sinner.
Copyright information for KD