Exodus 23:19
Exo 23:19 The next command in Exo 23:19 has reference to the feast of Harvest, or feast of Weeks. In “the first-fruits of thy land” there is an unmistakeable allusion to “the first-fruits of thy labours” in Exo 23:16. It is true the words, “the first of the first-fruits of thy land thou shalt bring into the house of the Lord thy God,” are so general in their character, that we can hardly restrict them to the wave-loaves to be offered as first-fruits at the feast of Weeks, but must interpret them as referring to all the first-fruits, which they had already been commanded not to delay to offer (Exo 22:29), and the presentation of which is minutely prescribed in Num 18:12-13, and Deu 26:2-11, - including therefore the sheaf of barley to be offered in the second day of the feast of unleavened bread (Lev 23:9.). At the same time the reference to the feast of Weeks is certainly to be retained, inasmuch as this feast was an express admonition to Israel, to offer the first of the fruits of the Lord. In the expression בּכּוּרי ראשׁית, the latter might be understood as explanatory of the former and in apposition to it, since they are both of them applied to the first-fruits of the soil (vid., Deu 26:2, Deu 26:10, and Num 18:13). But as ראשׁית could hardly need any explanation in this connection, the partitive sense is to be preferred; though it is difficult to decide whether “the first of the first-fruits” signifies the first selection from the fruits that had grown, ripened, and been gathered first-that is to say, not merely of the entire harvest, but of every separate production of the field and soil, according to the rendering of the lxx ἀπαρχηὰς τῶν πρωτογεννημάτων τῆς γῆς, - or whether the word ראשׁית is used figuratively, and signifies the best of the first-fruits. There is no force in the objection offered to the former view, that “in no other case in which the offering of first-fruits generally is spoken of, is one particular portion represented as holy to Jehovah, but the first-fruits themselves are that portion of the entire harvest which was holy to Jehovah.” For, apart from Num 18:12, where a different rendering is sometimes given to ראשׁית, the expression מראשׁית in Deu 26:2 shows unmistakeably that only a portion of the first of all the fruit of the ground had to be offered to the Lord. On the other hand, this view is considerably strengthened by the fact, that whilst בּכּוּר, בּכּוּרים signify those fruits which ripened first, i.e., earliest, ראשׁית is used to denote the ἀπαρχή, the first portion or first selection from the whole, not only in Deu 26:2, Deu 26:10, but also in Lev 23:10, and most probably in Num 18:12 as well. - Now if these directions do not refer either exclusively or specially to the loaves of first-fruits of the feast of Weeks, the opinion which has prevailed from the time of Abarbanel to that of Knobel, that the following command, “Thou shalt not seethe a kid in his mother’s milk,” refers to the feast of Ingathering, is deprived of its principal support. And any such allusion is rendered very questionable by the fact, that in Deu 14:21, where this command is repeated, it is appended to the prohibition against eating the flesh of an animal that had been torn to pieces. Very different explanations have been given to the command. In the Targum, Mishnah, etc., it is regarded as a general prohibition against eating flesh prepared with milk. Luther and others suppose it to refer to the cooking of the kid, before it has been weaned from its mother’s milk. But the actual reference is to the cooking of a kid in the milk of its own mother, as indicating a contempt of the relation which God has established and sanctified between parent and young, and thus subverting the divine ordinances. As kids were a very favourite food (Gen 27:9, Gen 27:14; Jdg 6:19; Jdg 13:15; 1Sa 16:20), it is very likely that by way of improving the flavour they were sometimes cooked in milk. According to Aben Ezra and Abarbanel, this was a custom adopted by the Ishmaelites; and at the present day the Arabs are in the habit of cooking lamb in sour milk. A restriction is placed upon this custom in the prohibition before us, but there is no intention to prevent the introduction of a superstitious usage customary at the sacrificial meals of other nations, which Spencer and Knobel have sought to establish as at all events probable, though without any definite historical proofs, and for the most part on the strength of far-fetched analogies. Relation of Jehovah to Israel. - The declaration of the rights conferred by Jehovah upon His people is closed by promises, through which, on the one hand, God insured to the nation the gifts and benefits involved in their rights, and, on the other hand, sought to promote that willingness and love which were indispensable to the fulfilment of the duties incumbent upon every individual in consequence of the rights conferred upon them. These promises secured to the people not only the protection and help of God during their journey through the desert, and in the conquest of Canaan, but also preservation and prosperity when they had taken possession of the land.
Copyright information for
KD