‏ Ezekiel 18:20-32

Eze 18:14-20

The son who avoids his father’s sin will live; but the father will die for his own sins. - Eze 18:14. And behold, he begetteth a son, who seeth all his father’s sins which he doeth; he seeth them, and doeth not such things. Eze 18:15. He eateth not upon the mountains, and lifteth not up his eyes to the idols of the house of Israel; he defileth not his neighbour’s wife, Eze 18:16. And oppresseth no one; he doth not withhold a pledge, and committeth not robbery; giveth his bread to the hungry, and covereth the naked with clothes. Eze 18:17. He holdeth back his hand from the distressed one, taketh not usury and interest, doeth my rights, walketh in my statutes; he will not die for the sin of his father; he shall live. Eze 18:18. His father, because he hath practised oppression, committed robbery upon his brother, and hath done that which is not good in the midst of his people; behold, he shall die for his sin. Eze 18:19. And do ye say, Why doth the son not help to bear the father’s sin? But the son hath done right and righteousness, hath kept all my statutes, and done them; he shall live. Eze 18:20. The soul that sinneth, it shall die. A son shall not help to bear the father’s sin, and a father shall not help to bear the sin of the son. The righteousness of the righteous shall be upon him, and the wickedness of the wicked shall be upon him. - The case supposed in these verses forms the antithesis to the preceding one; the father is the transgressor in this instance, and the son a keeper of the law. The subject to הוליד in Eze 18:14 is not the righteous man described in Eze 18:15, but a man who is described immediately afterwards as a transgressor of the commandments of God. The Chetib וירא bite in the last clause of Eze 18:14 is not to be read ויּרא, καὶ φοβηθῇ, et timuerit, as it has been by the translators of the Septuagint and Vulgate; nor is it to be altered into ויּראה, as it has been by the Masoretes, to make it accord with Eze 18:28; but it is the apocopated form ויּרא, as in the preceding clause, and the object is to be repeated from what precedes, as in the similar case which we find in Exo 20:15, (18). Ewald and Hitzig propose to alter מעני in Eze 18:17 into מעול after Eze 18:8, but without the slightest necessity. The lxx are not to be taken as an authority for this, since the Chaldee and Syriac have both read and rendered עני; and Ezekiel, when repeating the same sentences, is accustomed to make variations in particular words. Holding back the hand from the distressed, is equivalent to abstaining from seizing upon him for the purpose of crushing him (compare Eze 18:12); בּתוך, in the midst of his countrymen = בּתוך עמּו, is adopted from the language of the Pentateuch. מת after הנּה is a participle. The question, “Why does the son not help to bear?” is not a direct objection on the part of the people, but is to be taken as a pretext, which the people might offer on the ground of the law, that God would visit the sin of the fathers upon the sons in justification of their proverb. Ezekiel cites this pretext for the purpose of meeting it by stating the reason why this does not occur. נשׂא ב, to carry, near or with, to join in carrying, or help to carry (cf. Num 11:17). This proved the proverb to be false, and confirmed the assertion made in Eze 18:4, to which the address therefore returns (Eze 18:20). The righteousness of the righteous man will come upon him, i.e., upon the righteous man, namely, in its consequences. The righteous man will receive the blessing of righteousness, but the unrighteous man the curse of his wickedness. There is no necessity for the article, which the Keri proposes to insert before רשׁע.
Eze 18:21-26

Turning to good leads to life; turning to evil is followed by death. - Eze 18:21. But if the wicked man turneth from all his sins which he hath committed, and keepeth all my statutes, and doeth right and righteousness, he shall live, and not die. Eze 18:22. All his transgressions which he hath committed, shall not be remembered to him: for the sake of the righteousness which he hath done he will live. Eze 18:23. Have I then pleasure in the death of the wicked? is the saying of Jehovah: and not rather that he turn from his ways, and live? Eze 18:24. But if the righteous man turn from his righteousness, and doeth wickedness, and acteth according to all the abominations which the ungodly man hath done, should he live? All the righteousness that he hath done shall not be remembered: for his unfaithfulness that he hath committed, and for his sin that he hath sinned, for these he shall die. Eze 18:25. And ye say, “The way of the Lord is not right.” Hear now, O house of Israel: Is my way not right? Is it not your ways that are not right? Eze 18:26. If a righteous man turneth from his righteousness, and doeth wickedness, and dieth in consequence, he dieth for his wickedness that he hath done. - The proof that every one must bear his sin did not contain an exhaustive reply to the question, in what relation the righteousness of God stood to the sin of men? For the cases supposed in vv. 5-20 took for granted that there was a constant persistence in the course once taken, and overlooked the instances, which are by no means rare, when a man’s course of life is entirely changed. It still remained, therefore, to take notice of such cases as these, and they are handled in Eze 18:21-26. The ungodly man, who repents and turns, shall live; and the righteous man, who turns to the way of sin, shall die. “As the righteous man, who was formerly a sinner, is not crushed down by his past sins; so the sinner, who was once a righteous man, is not supported by his early righteousness. Every one will be judged in that state in which he is found” (Jerome). The motive for the pardon of the repenting sinner is given in Eze 18:23, in the declaration that God has no pleasure in the death of the wicked man, but desires his conversion, that he may live. God is therefore not only just, but merciful and gracious, and punishes none with death but those who either will not desist from evil, or will not persevere in the way of His commandments. Consequently the complaint, that the way of the Lord, i.e., His conduct toward men, is not weighed (יתּכן, see comm. on 1Sa 2:3), i.e., not just and right, is altogether unfounded, and recoils upon those who make it. It it not God’s ways, but the sinner’s, that are wrong (Eze 18:25). The proof of this, which Hitzig overlooks, is contained in the declarations made in Eze 18:23 and Eze 18:26, - viz. in the fact that God does not desire the death of the sinner, and in His mercy forgives the penitent all his former sins, and does not lay them to his charge; and also in the fact that He punishes the man who turns from the way of righteousness and gives himself up to wickedness, on account of the sin which he commits; so that He simply judges him according to his deeds. - In Eze 18:24, ועשׂה is the continuation of the infinitive שׁוּב, and וחי is interrogatory, as in Eze 18:13.
Eze 18:27-32

The vindication of the ways of God might have formed a fitting close to this divine oracle. But as the prophet was not merely concerned with the correction of the error contained in the proverb which was current among the people, but still more with the rescue of the people themselves from destruction, he follows up the refutation with another earnest call to repentance. - Eze 18:27. If a wicked man turneth from his wickedness which he hath done, and doeth right and righteousness, he will keep his soul alive. Eze 18:28. If he seeth and turneth from all his transgressions which he hath committed, he shall live and not die. Eze 18:29. And the house of Israel saith, The way of the Lord is not right. Are may ways not right, O house of Israel? Is it not rather your ways that are not right? Eze 18:30. Therefore, every one according to his ways, will I judge you, O house of Israel, is the saying of the Lord Jehovah. Turn and repent of all your transgressions, that it may not become to you a stumbling-block to guilt. Eze 18:31. Cast from you all your transgressions which ye have committed, and make yourselves a new heart and a new spirit! And why will ye die, O house of Israel? Eze 18:32. For I have no pleasure in the death of the dying, is the saying of the Lord Jehovah. Therefore repent, that ye may live. - For the purpose of securing an entrance into their hearts for the call to repentance, the prophet not only repeats, in Eze 18:27 and Eze 18:28, the truth declared in Eze 18:21 and Eze 18:22, that he who turns from his sin finds life, but refutes once more in Eze 18:29, as he has already done in Eze 18:25, the charge that God’s ways are not right. The fact that the singular יתּכן is connected with the plural דּרכיכם, does not warrant our altering the plural into דּרכּכם, but may be explained in a very simple manner, by assuming that the ways of the people are all summed up in one, and that the meaning is this: what you say of my way applies to your own ways, - namely, “it is not right; there is just measure therein.” לכן, “therefore, etc.;” because my way, and not yours, is right, I will judge you, every one according to his way. Repent, therefore, if ye would escape from death and destruction. שׁוּבוּ is rendered more emphatic by השׁיבוּ, sc. פניכם, as in Eze 14:6. In the last clause of Eze 18:30, עון is not to be taken as the subject of the sentence according to the accents, but is a genitive dependent upon מכשׁול, as in Eze 7:19 and Eze 14:3; and the subject is to be found in the preceding clause: that it (the sinning) may not become to you a stumbling-block of iniquity, i.e., a stumbling-block through which ye fall into guilt and punishment. - The appeal in Eze 18:31 points back to the promise in Eze 11:18-19. השׁליך, to cast away. The application of this word to transgressions may be explained from the fact that they consisted for the most part of idols and idolatrous images, which they had made. - ”Make yourselves a new heart and a new spirit:” a man cannot, indeed, create either of these by his own power; God alone can give them (Eze 11:19). But a man both can and should come to God to receive them: in other words, he can turn to God, and let both heart and spirit be renewed by the Spirit of God. And this God is willing to do; for He has no pleasure בּמות המת, in the death of the dying one. In the repetition of the assurance given in Eze 18:23, המּת is very appropriately substituted for רשׁע, to indicate to the people that while in sin they are lying in death, and that it is only by conversion and renewal that they can recover life again.

Copyright information for KD