‏ Genesis 44:3

Gen 44:3-6

Then as soon as it was light (אור,   3rd pers. perf. in o: Ges. §72, 1), they were sent away with their asses. But they were hardly outside the town, “not far off,” when he directed his steward to follow the men, and as soon as he overtook them, to say, “Wherefore have ye rewarded evil for good? Is it not this from which my lord drinketh, and he is accustomed to prophesy from it? Ye have done an evil deed!” By these words they were accused of theft; the thing was taken for granted as well known to them all, and the goblet purloined was simply described as a very valuable possession of Joseph's. נחשׁ: lit., to whisper, to mumble out formularies, incantations, then to prophesy, divinare. According to this, the Egyptians at that time practised λεκανοσκοπίη or λεκανομαντεία and ὑδρομαντεία, the plate and water incantations, of which Jamblichus speaks (de myst. iii. 14), and which consisted in pouring clean water into a goblet, and then looking into the water for representations of future events; or in pouring water into a goblet or dish, dropping in pieces of gold and silver, also precious stones, and then observing and interpreting the appearances in the water (cf. Varro apud August. civ. Dei 7, 35; Plin. h. n. 37, 73; Strabo, xvi. p. 762). Traces of this have been continued even to our own day (see Norden's Journey through Egypt and Nubia). But we cannot infer with certainty from this, that Joseph actually adopted this superstitious practice. The intention of the statement may simply have been to represent the goblet as a sacred vessel, and Joseph as acquainted with the most secret things (Gen 44:15).
Copyright information for KD