Genesis 9:4
Gen 9:3-7 “Every moving thing that liveth shall be food for you; even as the green of the herb have I given you all (את־כּל = חכּל).” These words do not affirm that man then first began to eat animal food, but only that God then for the first time authorized, or allowed him to do, what probably he had previously done in opposition to His will. “Only flesh in its soul, its blood (דמו in apposition to בּנפשׁו), shall ye not eat;” i.e., flesh in which there is still blood, because the soul of the animal is in the blood. The prohibition applies to the eating of flesh with blood in it, whether of living animals, as is the barbarous custom in Abyssinia, or of slaughtered animals from which the blood has not been properly drained at death. This prohibition presented, on the one hand, a safeguard against harshness and cruelty; and contained, on the other, “an undoubted reference to the sacrifice of animals, which was afterwards made the subject of command, and in which it was the blood especially that was offered, as the seat and soul of life (see note on Lev 17:11, Lev 17:14); so that from this point of view sacrifice denotes the surrender of one’s own inmost life, of the very essence of life, to God” (Ziegler). Allusion is made to the first again in the still further limitation given in Gen 9:5 : “and only (ואך) your blood, with regard to your souls (ל indicative of reference to an individual object, Ewald, §310 a), will I seek (demand or avenge, cf. Psa 9:13) from the hand of every beast, and from the hand of man, from the hand of every one, his brother;” i.e., from every man, whoever he may be, because he is his (the slain man’s) brother, inasmuch as all men are brethren. The life of man was thus made secure against animals as well as men. God would avenge or inflict punishment for every murder, - not directly, however, as He promised to do in the case of Cain, but indirectly by giving the command, “Whoso sheddeth man’s blood, by man shall his blood be shed,” and thus placing in the hand of man His own judicial power. “This was the first command,” says Luther, “having reference to the temporal sword. By these words temporal government was established, and the sword placed in its hand by God.” It is true the punishment of the murderer is enjoined upon “man” universally; but as all the judicial relations and ordinances of the increasing race were rooted in those of the family, and grew by a natural process out of that, the family relations furnished of themselves the norm for the closer definition of the expression “man.” Hence the command does not sanction revenge, but lays the foundation for the judicial rights of the divinely appointed “powers that be” (Rom 13:1). This is evident from the reason appended: “for in the image of God made He man.” If murder was to be punished with death because it destroyed the image of God in man, it is evident that the infliction of the punishment was not to be left to the caprice of individuals, but belonged to those alone who represent the authority and majesty of God, i.e., the divinely appointed rulers, who for that very reason are called Elohim in Psa 82:6. This command then laid the foundation for all civil government, ▼▼Hic igitur fons est, ex quo manat totum just civile et just gentium. Nam si Deus concedit homini potestatem super vitam et mortem, profecto etiam concedit potestatem super id, quod minus est, ut sunt fortunae, familia, uxor, liberi, servi, agri; Haec omnia vult certorum hominum potestati esse obnoxia Deus, ut reos puniant. Luther.
and formed a necessary complement to that unalterable continuance of the order of nature which had been promised to the human race for its further development. If God on account of the innate sinfulness of man would no more bring an exterminating judgment upon the earthly creation, it was necessary that by commands and authorities He should erect a barrier against the supremacy of evil, and thus lay the foundation for a well-ordered civil development of humanity, in accordance with the words of the blessing, which are repeated in Gen 9:7, as showing the intention and goal of this new historical beginning.
Copyright information for
KD