Isaiah 1:30
Isa 1:30 He still continues in the same excitement, piling a second explanatory sentence upon the first, and commencing this also with “for” (Chi); and then, carried away by the association of ideas, he takes terebinths and gardens as the future figures of the idolatrous people themselves. “For ye shall become like a terebinth with withered leaves, and like a garden that hath no water.” Their prosperity is distroyed, so that they resemble a terebinth withered as to its leaves, which in other cases are always green (nobleth ‛aleah, genitives connection according to (Ges. §112, 2). Their sources of help are dried up, so that they are like a garden without water, and therefore waste. In this withered state terebinths and gardens, to which the idolatrous are compared, are easily set on fire. All that is wanted is a spark to kindle them, when they are immediately in flames. Isa 1:31 shows in a third figure where this spark was to come from: “And the rich man becomes tow, and his work the spark; and they will both burn together, and no one extinguishes them.” The form poalo suggests at first a participial meaning (its maker), but החסון would be a very unusual epithet to apply to an idol. Moreover, the figure itself would be a distorted one, since the natural order would be, that the idol would be the thing that kindled the fire, and the man the object to be set on fire, and not the reverse. We therefore follow the lxx, Targ., and Vulg., with Gesenius and other more recent grammarians, and adopt the rendering “his work” (opus ejus). The forms פּעלו and פּעלו (cf., Isa 52:14 and Jer 22:13) are two equally admissible changes of the ground-form פעלו (פּעלו). As Isa 1:29 refers to idolatrous worship, poalo (his work) is an idol, a god made by human hands (cf., Isa 2:8; Isa 37:19, etc.). The prosperous idolater, who could give gold and silver for idolatrous images out of the abundance of his possessions (Châson is to be interpreted in accordance with Isa 33:6), becomes tow (talm. “the refuse of flax:” the radical meaning is to shake out, viz., in combing), and the idol the spark which sets this mass of fibre in flames, so that they are both irretrievably consumed. For the fire of judgment, by which sinners are devoured, need not come from without. Sin carries the fire of indignation within itself. And an idol is, as it were, an idolater’s sin embodied and exposed to the light of day. The date of the composition of this first prophecy is a puzzle. Caspari thoroughly investigated every imaginary possibility, and at last adopted the conclusion that it dates from the time of Uzziah, inasmuch as Isa 1:7-9 do not relate to an actual, but merely to an ideal, present. But notwithstanding all the acuteness with which Caspari has worked out his view, it still remains a very forced one. The oftener we return to the reading of this prophetic address, the stronger is our impression that Isa 1:7-9 contain a description of the state of things which really existed at the time when the words were spoken. There were actually two devastations of the land of Judah which occurred during the ministry of Isaiah, and in which Jerusalem was only spared by the miraculous interposition of Jehovah: one under Ahaz in the year of the Syro-Ephraimitish war; the other under Hezekiah, when the Assyrian forces laid the land waste but were scattered at last in their attack upon Jerusalem. The year of the Syro-Ephraimitish war is supported by Gesenius, Rosenmüller (who expresses a different opinion in every one of the three editions of his Scholia), Maurer, Movers, Knobel, Hävernick, and others; the time of the Assyrian oppression by Hitzig, Umbreit, Drechsler, and Luzzatto. Now, whichever of these views we may adopt, there will still remain, as a test of its admissiblity, the difficult question, How did this prophecy come to stand at the head of the book, if it belonged to the time of Uzziah-Jotham? This question, upon which the solution of the difficulty depends, can only be settled when we come to Isa 6:1-13. Till then, the date of the composition of chapter 1 must be left undecided. It is enough for the present to know, that, according to the accounts given in the books of Kings and Chronicles, there were two occasions when the situation of Jerusalem resembled the one described in the present chapter.
Copyright information for
KD