‏ Jeremiah 18:23

Jer 18:23

Comprehensive summing up of the whole prayer. As the Lord knows their design against him for his death, he prays Him not to forgive their sin, but to punish it. The form תּמחי instead of תּמח (Neh 13:14) is the Aramaic form for תּמחה, like תּזני, Jer 3:6; cf. Ew. §224, c. The Chet. והיוּ  is the regular continuation of the imperative: and let them be cast down before Thee. The Keri ויהיוּ  would be: that they may be cast down before Thee. Hitz. wrongly expounds the Chet.: but let them be fallen before Thee (in Thine eyes), i.e., morally degraded sinners; for the question is not here one of moral degradation, but of the punishment of sinners. In the time of Thine anger, i.e., when Thou lettest loose Thy wrath, causest Thy judgments to come down, deal with them, i.e., with their transgressions. On עשׂה ב, cf. Dan 11:7.

On this prayer of the prophet to God to exterminate his enemies Hitz. remarks: "The various curses which in his bitter indignation he directs against his enemies are at bottom but the expression of the thought: Now may all that befall them which I sought to avert from them." The Hirschberg Bible takes a deeper grasp of the matter: "It is no prayer of carnal vengeance against those that hated him, Jer 18:18, Jer 18:23, Psa 9:18; Psa 55:16; but as God had commanded him to desist (Jer 14:11, Jer 14:12) from the prayers he had frequently made for them, Jer 18:20, and as they themselves could not endure these prayers, Jer 18:18, he leaves them to God’s judgments which he had been already compelled to predict to them, Jer 11:22; Jer 14:12, Jer 14:16, without any longer resisting with his entreaties, Luk 13:9; 2Ti 4:14." In this observation that clause only is wrong which says Jeremiah merely leaves the wicked to God’s judgments, since he, on the other hand, gives them up thereto, prays God to carry out judgment on them with the utmost severity. In this respect the present passage resembles the so-called cursing psalms (Psa 35:4-10; Psa 109:6-20; Psa 59:14-16; Psa 69:26-29, etc.); nor can we say with Calvin: hanc vehementiam, quoniam dictata fuit a spiritu sancto, non posse damnari, sed non debere trahi in exemplum, quia hoc singulare fuit in propheta. For the prophet’s prayer is no inspired דבר יהוה, but the wish and utterance of his heart, for the fulfilment of which he cries to God; just as in the psalms cited. On these imprecations, cf. Del. on Ps 35 and 109; as also the solid investigation of this point by Kurtz: Zur Theologie der Ps. IV. die Fluch-und Rachepsalmen in the Dorpat Ztschr. f. Theol. u. Kirche, vii. (1865), S. 359ff. All these curses are not the outcome and effusions of personal vengeance against enemies, but flow from the pure spring of a zeal, not self-regarding at all, for the glory of God. The enemies are God’s enemies, despisers of His salvation. Their hostility against David and against Jeremiah was rooted in their hostility against God and the kingdom of God. The advancement of the kingdom of God, the fulfilment of the divine scheme of salvation, required the fall of the ungodly who seek the lives of God’s servants. In this way we would seek to defend such words of cursing by appealing to the legal spirit of the Old Testament, and would not oppose them to the words of Christ, Luk 9:55. For Christ tells us why He blamed the Elias-like zeal of His disciples in the words: "The Son of man is not come to destroy men’s lives, but to save them." In keeping with this, the peculiar end of Christ’s coming on earth, we find no curses from Him against His enemies and the enemies of the kingdom of God. But just as the word, "I am not come," etc. (Luk 9:56), does not exclude the truth that the Father hath given all judgment to Him, so, as Kurtz very justly remarks, "from our hearing no word of cursing from the mouth of Christ during His life on earth we cannot infer the absolute inadmissibleness of all such; still less can we infer that Christ’s apostles and disciples could not at all be justified in using any words of cursing." And the apostles have indeed uttered curses against obdurate enemies: so Peter against Simon the Magian, Act 8:20; Paul against the high priest Ananias, Act 23:3, against the Jewish false teachers, Gal 1:9 and Gal 5:12, and against Alexander the coppersmith, 2Ti 4:14. But these cases do not annihilate the distinction between the Old and the New Testaments. Since grace and truth have been revealed in Christ, the Old Testament standpoint of retribution according to the rigour of the law cannot be for us the standard of our bearing even towards the enemies of Christ and His kingdom.

Copyright information for KD