Jeremiah 22:28
Jer 22:24-28 Against Jehoiachin or Jechoniah. - Jer 22:24. "As I live, saith Jahveh, though Conjahu, the son of Jehoiakim, the king of Judah, were a signet ring on my right hand, yet would I pluck him thence, Jer 22:25. And give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them of whom thou art afraid, and into the hand of Nebuchadrezzar the king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans; Jer 22:26. And will cast thee and thy mother that bare thee into another land where ye were not born; and there shall ye die. Jer 22:27. And into the land whither they lift up their soul to return, thither shall they not return. Jer 22:28. Is this man Conjahu a vessel despised and to be broken, or an utensil wherein one has no pleasure? Jer 22:29. O land, land, land, hear the word of Jahveh! Jer 22:30. Thus hath Jahveh said: Write down this man as childless, as a man that hath no prosperity in his life; for no man of his seed shall prosper that sitteth upon the throne of David and ruleth widely over Judah." The son and successor of Jehoiakim is called in 2Ki 24:6., 2Ch 36:8., Jer 52:31, Jehojachin, and in Eze 1:2, Jojachin; here, Jer 22:24, Jer 22:28, and Jer 37:1, Conjahu; in Jer 24:1, Jeconjahu; and in Jer 27:20; Jer 28:4; Jer 29:2, Est 2:6; 1Ch 3:16, Jeconjah. The names Jeconjahu and abbreviated Jeconjah are equivalent to Jojachin and Jehojachin, i.e., Jahveh will establish. Jeconjah was doubtless his original name, and so stands in the family register, 1Ch 3:16, but was at his accession to the throne changed into Jehojachin or Jojachin, to make it liker his father’s name. The abbreviation of Jeconjahu into Conjahu is held by Hgstb. Christol. ii. p. 402, to be a change made by Jeremiah in order by cutting off the y (will establish) to cut off the hope expressed by the name, to make "a Jeconiah without the J, a 'God will establish' without the will." For two reasons we cannot adopt this as the true view: 1. The general reason, that if Jeremiah had wished to adumbrate the fate of the three kings (Jehoahaz, Jehoiakim, and Jehoiachin) by making changes in their names, he would then have changed the name of Jehoiakim in like manner as he did that of Jehoahaz into Shallum, and that of Jehoiachin into Conjahu. The argument by which Hgstb. seeks to justify the exception in the one case will not hold its own. Had Jeremiah thought it unseemly to practise a kind of conceit, for however solemn a purpose, on the name of the then reigning monarch, then neither could he have ventured on the like in the case of Jehoiachin; for the present prediction was not, as Hgstb. assumed, uttered before his accession, but, as may be seen from the title king of Judah, Jer 22:24, after he had ascended the throne, was actually king. Besides. 2. the name Conjahu occurs also at Jer 37:1, in a historical heading, as of equal dignity with Jeconjahu, Jer 29:2; Jer 28:4, etc., where a name proper only to prophetic discourse would not have been in place. The passages in which the prophets express the character and destiny of a person in a name specially formed for the purpose, are of another kind. There we have always: they shall call his name, or: his name shall be; cf. Jer 33:16; Isa 9:5; Isa 62:4; Eze 48:35. That the name Jeconjah has not merely the prophet’s authority, is vouched for by 1Ch 3:15; Est 2:6, and by the historical notices, Jer 24:1; Jer 27:20; Jer 28:4; Jer 29:2. And the occurrence of the name Jojachin only in 2 Kings 24; 2Ch 36:1; Jer 52:31, and Eze 1:2 is in consequence of the original documents used by the authors of these books, where, so to speak, the official names were made use of; whereas Jeremiah preferred the proper, original name which the man bore as the prince-royal and son of Jehoiakim, and which was therefore the current and best known one. The utterance concerning Jechoniah is more distinct and decided than that concerning Jehoiakim. With a solemn oath the Lord not only causes to be made known to him that he is to be cast off and taken into exile, but further, that his descendants are debarred from the throne for ever. Nothing is said of his own conduct towards the Lord. In 2Ki 24:9 and 2Ch 36:9 it is said of him that he did that which was displeasing to the Lord, even as his father had done. Ezekiel confirms this sentence when in Eze 19:5-9 he portrays him as a young lion that devoured men, forced widows, and laid cities waste. The words of Jahveh: Although Conjahu were a signet ring on my right hand, convey no judgment as to his character, but simply mean: Although he were as precious a jewel in the Lord’s eyes as a signet ring (cf. Hag 2:23), the Lord would nevertheless cast him away. כּי before אם introduces the body of the oath, as in Jer 22:5, and is for rhetorical effect repeated before the apodosis, as in 2Sa 3:9; 2Sa 2:27, etc. Although he were, sc. what he is not; not: although he is (Graf); for there is no proof for the remark: that as being the prince set by Jahveh over His people, he has really as close a connection with Him. Hitz.'s explanation is also erroneous: "even if, seeking help, he were to cling so closely to me as a ring does to the finger." A most unnatural figure, not supported by reference to Sol 8:6. As to אתּקנךּ, from נתק with ן epenth., cf. Ew. §250, b. - From Jer 22:25 on, the discourse is addressed directly to Jechoniah, to make his rejection known to him. God will deliver him into the hand of his enemies, whom he fears, namely, into the hand of Nebuchadnezzar and the Chaldeans, and cast him with his mother into a strange land, where he shall die. The mother was called Nehushta, 2Ki 24:8, and is brought forward in 29:2 as גּבירה. On the fulfilment of this threatening, see 2Ki 24:12, 2Ki 24:15; Jer 24:1; Jer 29:2. The construction הארץ is like that of הגּפן נכריּה, Jer 2:21; and the absence of the article from אחרת is no sufficient reason for holding it to be a gloss (Hitz.), or for taking the article in הארץ to be a slip caused by על הארץ, Jer 22:27. To lift up their souls, i.e., to direct their longings, wishes, towards a thing, cf. Deu 24:15; Hos 4:8, etc. - The further sentence on Jechoniah was not pronounced after he had been carried captive, as Näg. infers from the perfects הוּטלוּ and השׁלכוּ. The perfects are prophetic. The question: Is this man a vessel despised and to be broken (עצב, vas fictile)? is an expression of sympathising regret on the part of the prophet for the unhappy fate of the king; but we may not hence conclude that Jeremiah regarded him as better than his father. The prophet’s sympathy for his fate regarded less the person of the unfortunate king than it did the fortunes of David’s royal seed, in that, of Jechoniah’s sons, none was to sit on the throne of David (Jer 22:30). Ew. has excellently paraphrased the sense: "Although there is many a sympathising heart in the land that bitterly laments the hard fate of the dear young king, who along with his infant children has been (? will be) dragged away, yet it is God’s unchangeable decree that neither he nor any of his sons shall ascend the throne of David." נפוּץ, not: broken, but: that shall be broken (cf. Ew. §335, b). Wherefore are they - he and his seed - cast out? At his accession Jehoiachin was eighteen years old, not eight, as by an error stands in 2Ch 36:9, see on 2Ki 24:8; so that when taken captive, he might well enough have children, or at least one son, since his wives are expressly mentioned in the account of the captivity, 2Ki 24:15. That the sons mentioned in 1Ch 3:16 and 1Ch 3:17 were born to him in exile, cannot be inferred from that passage, rightly understood, see on that passage. The fact that no sons are mentioned in connection with the carrying captive is simply explained by the fact that they were still infants.
Copyright information for
KD