‏ Jeremiah 28:16

Jer 28:12-17 The Lord’s testimony against Hananiah. - Apparently not long after Jeremiah had departed, he received from the Lord the commission to go to Hananiah and to say to him: Jer 28:13. "Thus saith Jahveh: Yokes of wood hast thou broken, but hast made in place of them yokes of iron. Jer 28:14. For thus saith Jahveh of hosts, the God of Israel: A yoke of iron I lay upon the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon, and they shall serve him; and the beasts of the field also have I given him." - When the prophet says: Yokes of wood hast thou broken, etc., we are not to understand him as speaking of the breaking of the wooden yoke Jeremiah had been wearing; he gives the deeper meaning of that occurrence. By breaking Jeremiah’s wooden yoke, Hananiah has only signified that the yoke Nebuchadnezzar lays on the nations will not be so easily broken as a wooden one, but is of iron, i.e., not to be broken. The plural "yokes" is to be explained by the emblematical import of the words, and is not here to be identified, as it sometimes may be, with the singular, Jer 28:10. Jer 28:14 shows in what sense Hananiah put an iron yoke in the place of the wooden one: Jahveh will lay iron yokes on all nations, that they may serve the king of Babel. Hananiah’s breaking the wooden yoke does not alter the divine decree, but is made to contribute to its fuller revelation. With the last clause of Jer 28:14, cf. Jer 27:6. - Hereupon Jeremiah forewarns the false prophets what is to be God’s punishment on them for their false and audacious declarations. Jer 28:15. "Hear now, Hananiah: Jahveh hath not sent thee, and thou hast made this people to believe a lie. Jer 28:16. Therefore thus saith Jahveh: Behold, I cast thee from off the face of the earth; this year shalt thou die, for thou hast spoken rebellion against Jahveh." "The year" = this year, as in Isa 37:30. The words "for thou hast spoken," etc., recall Deu 13:6. They involve an application to Hananiah’s case of the command there given to put such a prophet to death, and show how it can with justice be said that the Lord will cast him from off the face of the earth. The verb משׁלּחך is chosen for the sake of the play on לא שׁלחך. God has not sent him as prophet to His people, but will send him away from off the earth, i.e., cause him to die. - In Jer 28:17 it is recorded that this saying was soon fulfilled. Hananiah died in the seventh month of that year, i.e., two months after his controversy with Jeremiah (cf. Jer 28:1).

Copyright information for KD