‏ Jeremiah 3:12-25

Jer 3:11-12

Israel’s return, pardon, and blessedness. - Jer 3:11. "And Jahveh said to me, The backsliding one, Israel, is justified more than the faithless one, Judah. Jer 3:12. Go and proclaim these words towards the north, and say, Turn, thou backsliding one, Israel, saith Jahveh; I will not look darkly on you, for I am gracious, saith Jahveh; I will not always be wrathful. Jer 3:13. Only acknowledge thy guilt, for from Jahveh thy God art thou fallen away, and hither and thither hast thou wandered to strangers under every green tree, but to my voice ye have not hearkened, saith Jahveh. Jer 3:14. Return, backsliding sons, saith Jahveh; for I have wedded you to me, and will take you, one out of a city and two out of a race, and will bring you to Zion; Jer 3:15. And will give you shepherds according to my heart, and they will feed you with knowledge ad wisdom. Jer 3:16. And it comes to pass, when ye increase and are fruitful in the land, in those days, saith Jahveh, they will no more say, 'The ark of the covenant of Jahveh;' and it will no more come to mind, and ye will not longer remember it or miss it, and it shall not be made again. Jer 3:17. In that time they shall call Jerusalem the throne of Jahveh; and to it all peoples shall gather themselves, because the name of Jahveh is at Jerusalem: and no longer shall they walk after the stubbornness of their evil heart. Jer 3:18. In those days shall the house of Judah go along with the house of Israel, and together out of the land of midnight shall they come into the land which I have given for an inheritance unto your fathers." In Jer 3:11, from the comparison of the faithless Judah with the backsliding Israel, is drawn the conclusion: Israel stands forth more righteous than Judah. The same is said in other words by Eze 16:51.; cf. (Ezek.) Jer 23:11. צדק in Piel is to show to be righteous, to justify. נפשׁהּ, her soul, i.e., herself. Israel appears more righteous than Judah, not because the apostasy and idolatry of the Israelites was less than that of the people of Judah; in this they are put on the same footing in Jer 3:6-10; in the like fashion both have played the harlot, i.e., stained themselves with idolatry (while by a rhetorical amplification the apostasy of Judah is in Jer 3:9 represented as not greater than that of Israel). But it is inasmuch as, in the first place, Judah had the warning example of Israel before its eyes, but would not be persuaded to repentance by Israel’s punishment; then again, Judah had more notable pledges than the ten tribes of divine grace, especially in the temple with its divinely-ordained cultus, in the Levitical priesthood, and in its race of kings chosen by God. Hence its fall into idolatry called more loudly for punishment than did that of the ten tribes; for these, after their disruption from Judah and the Davidic dynasty, had neither a lawful cultus, lawful priests, nor a divinely-ordained kingship. If, then, in spite of these privileges, Judah sank as far into idolatry as Israel, its offence was greater and more grievous than that of the ten tribes; and it was surely yet more deserving of punishment than Israel, if it was resolved neither to be brought to reflection nor moved to repentance from its evil ways by the judgment that had fallen upon Israel, and if, on the contrary, it returned to God only outwardly and took the opus operatum of the temple-service for genuine conversion. For "the measure of guilt is proportioned to the measure of grace." Yet will not the Lord utterly cast off His people, Jer 3:12. He summons to repentance the Israelites who had now long been living in exile; and to them, the backsliding sons, who confess their sin and return to Him, He offers restoration to the full favours of the covenant and to rich blessings, and this in order to humble Judah and to provoke it to jealousy. The call to repentance which the prophet is in Jer 3:12 to proclaim towards the region of midnight, concerns the ten tribes living in Assyrian exile. צפנה, towards midnight, i.e., into the northern provinces of the Assyrian empire the tribes had been carried away (2Ki 17:6; 2Ki 18:11). שׁוּבה, return, sc. to thy God. Notwithstanding that the subject which follows, משׁבה, is fem., we have the masculine form here used ad sensum, because the faithless Israel is the people of the ten tribes. לא אפּיל פּני, I will not lower my countenance, is explained by Gen 4:5; Job 29:24, and means to look darkly, frowningly, as outward expression of anger; and this without our needing to take פּני for כּעסי as Kimchi does. For I am חסיד, gracious; cf. Exo 34:6. As to אטּור, see on Jer 3:5.
Jer 3:13-15

An indispensable element of the return is: Acknowledge thy guilt, thine offence, for grievously hast thou offended; thou art fallen away (פּשׁע), and תּפזּרי את־דּרכיך, lit., hast scattered thy ways for strangers; i.e., hither and thither, on many a track, hast thou run after the strange gods: cf. Jer 2:23.

The repeated call שׁוּבוּ, Jer 3:14, is, like that in Jer 3:12, addressed to Israel in the narrower sense, not to the whole covenant people or to Judah. The "backsliding sons" are "the backsliding Israel" of Jer 3:7, Jer 3:8, Jer 3:11., and of Jer 3:22. In Jer 3:18 also Judah is mentioned only as it is in connection with Israel. בּעלתּי בכם, here and in Jer 31:32, is variously explained. There is no evidence for the meaning loathe, despise, which Ges. and Diet. in the Lex., following the example of Jos. Kimchi, Pococke, A Schultens, and others, attribute to the word בּעל; against this, cf. Hgstb. Christol. ii. p. 375; nor is the sig. "rule" certified (lxx διότι ἐγὼ κατακυριεύσω ὑμῶν); it cannot be proved from Isa 26:13. בּעל means only, own, possess; whence come the meanings, take to wife, have oneself married, which are to be maintained here and in Jer 31:32. In this view Jerome translates, quia ego vir vester; Luther, denn ich will euch mir vertrauen; Hgstb., denn ich traue euch mir an;-the reception anew of the people being given under the figure of a new marriage. This acceptation is, however, not suitable to the perf. בּעלתּי, for this, even if taken prophetically, cannot refer to a renewal of marriage which is to take place in the future. The perf. can be referred only to the marriage of Israel at the conclusion of the covenant on Sinai, and must be translated accordingly: I am your husband, or: I have wedded you to me. This is demanded by the grounding כּי; for the summons to repent cannot give as its motive some future act of God, but must point to that covenant relationship founded in the past, which, though suspended for a time, was not wholly broken up.
Calvin gives it rightly: "Dixerat enim, se dedisse libellum repudii h. e. quasi publicis tabulis se testatum fuisse, nihil amplius sibi esse conjunctionis cum populo illo. Nam exilium erat instar divortii. Jam dicit: Ego sum maritus vester. Nam etiamsi ego tam graviter laesus a vobis fuerim, quia fefellistis fidem mihi datam, tamen maneo in proposito, ut sim bovis maritus;...et perinde ac si mihi semper fidem praestitissetis, iterum assuman vos, inqiut."

The promise of what God will do if Israel repents is given only from ולקחתּי (with ו consec.) onwards. The words, I take you, one out of a city, two out of a race, are not with Kimchi to be so turned: if even a single Israelite dwelt in a heathen city; but thus: if from amongst the inhabitants of a city there returns to me but one, and if out of a whole race there return but two, I will gather even these few and bring them to Zion. Quite aside from the point is Hitz.'s remark, that in Mic 5:1, too, a city is called אלף, and is equivalent to משׁפּחה. The numbers one and two themselves show us that משׁפּחה is a larger community than the inhabitants of one town, i.e., that it indicates the great subdivisions into which the tribes of Israel were distributed. The thought, then, is this: Though but so small a number obey the call to repent, yet the Lord will save even these; He will exclude from salvation no one who is willing to return, but will increase the small number of the saved to a great nation. This promise is not only not contradictory of those which declare the restoration of Israel as a whole; but it is rather a pledge that God will forget no one who is willing to be saved, and shows the greatness of the divine compassion.

As to the historical reference, it is manifest that the promise cannot be limited, as it is by Theodrt. and Grot., to the return from the Assyrian and Babylonian exile; and although the majority of commentators take it so, it can as little be solely referred to the Messianic times or to the time of the consummation of the kingdom of God. The fulfilment is accomplished gradually. It begins with the end of the Babylonian exile, in so far as at that time individual members of the ten tribes may have returned into the land of their fathers; it is continued in Messianic times during the lives of the apostles, by the reception, on the part of the Israelites, of the salvation that had appeared in Christ; it is carried on throughout the whole history of the Church, and attains its completion in the final conversion of Israel. This Messianic reference of the words is here the ruling one. This we may see from "bring you to Zion," which is intelligible only when we look on Zion as the seat of the kingdom of God; and yet more clearly is it seen from the further promise, Jer 3:15-17, I will give you shepherds according to my heart, etc. By shepherds we are not to understand prophets and priests, but the civil authorities, rulers, princes, kings (cf. Jer 2:8, Jer 2:26). This may not only be gathered from the parallel passage, Jer 23:4, but is found in the כּלבּי, which is an unmistakeable allusion to 1Sa 13:14, where David is spoken of as a man whom Jahveh has sought out for Himself after His heart (כּלבבו), and has set to be prince over His people. They will feed you דּעה . Both these words are used adverbially. דּעה is a noun, and השׂכּיל an infin.: deal wisely, possess, and show wisdom; the latter is as noun generally השׂכּל , Dan 1:17; Pro 1:3; Pro 21:16, but is found also as infin. absol. Jer 9:23. A direct contrast to these shepherds is found in the earlier kings, whom Israel had itself appointed according to the desire of its heart, of whom the Lord said by Hosea, They have set up kings (to themselves), but not by me (Hos 8:4); kings who seduced the people of God to apostasy, and encouraged them in it. "In the whole of the long series of Israelitish rulers we find no Jehoshaphat, no Hezekiah, no Josiah; and quite as might have been expected, for the foundation of the throne of Israel was insurrection" (Hgstb.). But if Israel will return to the Lord, He will give it rulers according to His heart, like David (cf. Eze 34:23; Hos 3:5), who did wisely (משׂכּיל ) in all his ways, and with whom Jahveh was (1Sa 18:14.; cf. 1Ki 2:3). The knowledge and wisdom consists in the keeping and doing of the law of God, Deu 4:6; Deu 29:8. As regards form, the promise attaches itself to the circumstances of the earlier times, and is not to be understood of particular historical rulers in the period after the exile; it means simply that the Lord will give to Israel, when it is converted to Him, good and faithful governors who will rule over it in the spirit of David. But the Davidic dynasty culminates in the kingship of the Messiah, who is indeed named David by the prophets; cf. Jer 22:4.
Jer 3:16-17

In Jer 3:16 and Jer 3:17 also the thought is clothed in a form characteristic of the Old Testament. When the returned Israelites shall increase and be fruitful in the land, then shall they no more remember the ark of the covenant of the Lord or feel the want of it, because Jerusalem will then be the throne of the Lord. The fruitfulness and increase of the saved remnant is a constant feature in the picture of Israel’s Messianic future; cf. Jer 23:3; Eze 36:11; Hos 2:1. This promise rests on the blessing given at the creation, Gen 1:28. God as creator and preserver of the world increases mankind together with the creatures; even so, as covenant God, He increases His people Israel. Thus He increased the sons of Israel in Egypt to be a numerous nation, Exo 1:12; thus, too, He will again make fruitful and multiply the small number of those who have been saved from the judgment that scattered Israel amongst the heathen. In the passages which treat of this blessing, פּרה generally precedes רבה; here, on the contrary, and in Eze 36:11, the latter is put first. The words 'לא יאמרוּ וגו must not be translated: they will speak no more of the ark of the covenant; אמר c. accus. never has this meaning. They must be taken as the substance of what is said, the predicate being omitted for rhetorical effect, so that the words are to be taken as an exclamation. Hgstb. supplies: It is the aim of all our wishes, the object of our longing. Mov. simply: It is our most precious treasure, or the glory of Israel, 1Sa 4:21.; Psa 78:61. And they will no more remember it. Ascend into the heart, i.e., come to mind, joined with זכר here and in Isa 65:17; cf. Jer 7:31; Jer 32:35; Jer 51:50; 1Co 2:9. ולא יפקדוּ, and they will not miss it; cf. Isa 34:16; 1Sa 20:6, etc. This meaning is called for by the context, and especially by the next clause: it will not be made again. Hitz.'s objection against this, that the words cannot mean this, is an arbitrary dictum. Non fiet amplius (Chr. B. Mich.), or, it will not happen any more, is an unsuitable translation, for this would be but an unmeaning addition; and the expansion, that the ark will be taken into the battle as it formerly was, is such a manifest rabbinical attempt to twist the words, that it needs no further refutation. Luther’s translation, nor offer more there, is untenable, since עשׂה by itself never means offer.

The thought is this: then they will no longer have any feeling of desire or want towards the ark. And wherefore? The answer is contained in Jer 3:17: At that time will they call Jerusalem the throne of Jahveh. The ark was the throne of Jahveh, inasmuch as Jahveh, in fulfilment of His promise in Exo 25:22, and as covenant God, was ever present to His people in a cloud over the extended wings of the two cherubim that were upon the covering of the ark of the law; from the mercy-seat too, between the two cherubs, He spake with His people, and made known to them His gracious presence: Lev 16:2; cf. 1Ch 13:6; Psa 80:2; 1Sa 4:4. The ark was therefore called the footstool of God, 1Ch 28:2; Psa 99:5; Psa 132:7; Lam 2:1. But in future Jerusalem is to be, and to be called, the throne of Jahveh; and it is in such a manner to take the place of the ark, that the people will neither miss it nor make any more mention of it. The promise by no means presumes that when Jeremiah spoke or wrote this prophecy the ark was no longer in existence; "was gone out of sight in some mysterious manner," as Movers, Chron. S. 139, and Hitz. suppose,
Against this Hgstb. well says, that this allegation springs from the incapacity of modern exegesis to accommodate itself to the prophetic anticipation of the future; and that we might as well infer from Jer 3:18, that at the time these words were spoken, the house of Judah must already in some mysterious manner have come into the land of the north. 2Ch 35:5 furnishes unimpeachable testimony to the existence of the ark in the 18th year of Josiah. And even Graf says he cannot find anything to justify Movers’ conclusion, since from the special stress laid on the fact that at a future time they will have the ark no longer, it might more naturally be inferred that the ark was still in the people’s possession, and was an object of care to them.
but only that it will be lost or destroyed. This could happen only at and along with the destruction of Jerusalem; and history testifies that the temple after the exile had no ark. Hence it is justly concluded that the ark had perished in the destruction of Jerusalem by the Chaldeans, and that upon the rebuilding of the temple after the exile, the ark was not restored, because the nucleus of it, the tables of the law written by the finger of God, could not be constructed by the hand of man. Without the ark the second temple was also without the gracious presence of Jahveh, the Shechinah or dwelling-place of God; so that this temple was no longer the throne of God, but only a seeming temple, without substance or reality. And thus the Old Testament covenant had come to an end. "We have here then before us," Hgstb. truly observes, "the announcement of an entire overthrow of the earlier form of the kingdom; but it is such an overthrow of the form that it is at the same time the highest perfection of the substance - a process like that in seed-corn, which only dies in order to bring forth much fruit; like that in the body, which is sown a corruptible that it may rise an incorruptible." For the dwelling and enthronement of the Lord amidst His people was again to come about, but in a higher form. Jerusalem is to become the throne of Jahveh, i.e., Jerusalem is to be for the renewed Israel that which the ark had been for the former Israel, the holy dwelling-place of God. Under the old covenant Jerusalem had been the city of Jahveh, of the great King (Psa 48:3); because Jerusalem had possessed the temple, in which the Lord sat enthroned in the holy of holies over the ark. If in the future Jerusalem is to become the throne of the Lord instead of the ark, Jerusalem must itself become a sanctuary of God; God the Lord must fill all Jerusalem with His glory (כּבוד), as Isaiah prophesied He would in Isaiah 60, of which prophecy we have the fulfilment portrayed in Apoc. 21 and 22. Jeremiah does not more particularly explain how this is to happen, or how the raising of Jerusalem to be the throne of the Lord is to be accomplished; for he is not seeking in this discourse to proclaim the future reconstitution of the kingdom of God. His immediate aim is to clear away the false props of their confidence from a people that set its trust in the possession of the temple and the ark, and further to show it that the presence of the temple and ark will not protect it from judgment; that, on the contrary, the Lord will reject faithless Judah, destroying Jerusalem and the temple; that nevertheless He will keep His covenant promises, and that by receiving again as His people the repentant members of the ten tribes, regarded by Judah as wholly repudiated, with whom indeed He will renew His covenant.

As a consequence of Jerusalem’s being raised to the glory of being the Lord’s throne, all nations will gather themselves to her, the city of God; cf. Zec 2:1-13 :15. Indeed in the Old Testament every revelation of the glory of God amongst His people attracted the heathen; cf. Jos 9:9. לשׁם יהוה, not, to the name of Jahveh towards Jerusalem (Hitz.), but, because of the name of Jahveh at Jerusalem (as in Jos 9:9), i.e., because Jahveh reveals His glory there; for the name of Jahveh is Jahveh Himself in the making of His glorious being known in deeds of almighty power and grace. לירוּשׁלם, prop. belonging to Jerusalem, because the name makes itself known there; cf. Jer 16:19; Mic 4:2; Zec 8:22. - The last clause, they will walk no more, etc., refers not to the heathen peoples, but to the Israelites as being the principal subject of the discourse (cf. Jer 5:16), since שׁררוּת  is used of Israel in all the cases (Jer 7:24; Jer 9:13; Jer 11:8; Jer 13:10; Jer 16:12; Jer 18:12; Jer 23:17, and Psa 81:13), thus corresponding to the original in Deu 29:18, whence it is taken. שׁררוּת prop. firmness, but in Hebr. always sensu malo: obstinacy, obduracy of heart, see in Deut. l.c.; here strengthened by the adjective הרע belonging to לבּם.
Jer 3:18

In those days when Jerusalem is glorified by being made the throne of the Lord, Judah along with Israel will come out of the north into the land which the Lord gave to their fathers. As the destruction of Jerusalem and of the temple is foretold implicite in Jer 3:16, so here the expulsion of Judah into exile is assumed as having already taken place, and the return not of Israel, only, but of Judah too is announced, as in Hos 2:2, and more fully in Eze 27:16. We should note the arrangement, the house of Judah with (על, prop. on) the house of Israel; this is as much as to say that Israel is the first to resolve on a return and to arise, and that Judah joins itself to the house of Israel. Judah is thus subordinated to the house of Israel, because the prophet is here seeking chiefly to announce the return of Israel to the Lord. It can surely not be necessary to say that, as regards the fulfilment, we are not entitled hence to infer that the remnant of the ten tribes will positively be converted to the Lord and redeemed out of exile sooner than the remnant of Judah. For more on this point see on Jer 31:8.
Jer 3:19-25 The return of Israel to its God. - Jer 3:19. "I thought, O how I will put thee among the sons, and give thee a delightful land, a heritage of the chiefest splendour of the nations! and thought, 'My Father,' ye will cry to me, and not turn yourselves away from me. Jer 3:20. truly as a wife faithlessly forsakes her mate, so are ye become faithless towards me, house of Israel, saith Jahveh. Jer 3:21. A voice upon the bare-topped hills is heard, suppliant weeping of the sons of Israel; for that they have made their way crooked, forsaken Jahveh their God. Jer 3:22. 'Return, ye backsliding sons, I will heal your backsliding,' Behold, we come to thee; for Thou Jahveh art our God. Jer 3:23. Truly the sound from the hills, from the mountains, is become falsehood: truly in Jahveh our God is the salvation of Israel. Jer 3:24. And shame hath devoured the gains of our fathers from our youth on; their sheep and their oxen, their sons and their daughters. Jer 3:25. Let us lie down in our shame, and let our disgrace cover us; for against Jahveh our God have we sinned, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not listened to the voice of our God." Hitz. takes Jer 3:18 and Jer 3:19 together, without giving an opinion on ואנכי אמרתּי. Ew. joins Jer 3:19 to the preceding, and begins a new strophe with Jer 3:21. Neither assumption can be justified. With Jer 3:18 closes the promise which formed the burden of the preceding strophe, and in Jer 3:19 there begins a new train of thought, the announcement as to how Israel comes to a consciousness of sin and returns penitent to the Lord its God (Jer 3:21-25). The transition to this announcement is formed by Jer 3:19 and Jer 3:20, in which the contrast between God’s fatherly designs and Israel’s faithless bearing towards God is brought prominently forward; and by ואנכי אמרתּי it is attached to the last clause of the 18th verse. His having mentioned the land into which the Israelites would again return, carries the prophet’s thoughts back again to the present and the past, to the bliss which Jahveh had designed for them, forfeited by their faithless apostasy, and to be regained only by repentant return (Graf). "I thought," refers to the time when God gave the land to their fathers for an inheritance. Then spake, i.e., thought, I; cf. Psa 31:23. How I will set thee or place thee among the sons! i.e., how I will make thee glorious among the sons (שׁית c. accus. and ב, as in 2Sa 19:29). No valid objection against this is founded by Hitz.'s plea that in that case we must read אשׁיתך, and that by Jeremiah, the teacher of morals, no heathen nation, or any but Israel, can ever be regarded as a son of God (Jer 31:9, Jer 31:20). The fem. אשׁיתך is explained by the personification of Judah and Israel as two sisters, extending throughout the whole prophecy. The other objection is erroneous as to the fact. In Jer 31:9 Jahveh calls Ephraim, = Israel, his first-born son, as all Israel is called by God in Exo 4:22. But the conception of first-born has, as necessary correlate, that of other "sons." Inasmuch as Jahveh the God of Israel is creator of the world and of all men, all the peoples of the earth are His בּנים; and from amongst all the peoples He has made choice of Israel as סגלּה, or chosen him for His first-born son. Hitz.'s translation: how will I endow thee with children, is contrary to the usage of the language. - The place which God willed to give Israel amongst His children is specified by the next clause: and I willed to give thee a delightful land (ארץ חמדּה as in Zec 7:14; Psa 106:24). צבי צבאות, ornament of ornaments, i.e., the greatest, most splendid ornament. For there can be no doubt that צבאות does not come from צבא, but, with Kimchi after the Targum, is to be derived from צבי; for the plural צביים from צבי may pass into צבאים, cf. Gesen. §93. 6 b, as Ew., too, in §186, c, admits, though he takes our צבאות from צבא, and strains the meaning into: an heirloom-adornment amidst the hosts of heathen. After such proofs of a father’s love, God expected that Israel would by a true cleaving to Him show some return of filial affection. To cry, "My father," is a token of a child’s love and adherence. The Chet. תּקראוּ and תּשׁוּבוּ are not to be impugned; the Keris are unnecessary alterations.

‏ Jeremiah 4:1-2

Jer 4:1-2 The answer of the Lord. - Jer 4:1. "If thou returnest, Israel, saith Jahveh, returnest to me; and if thou puttest away thine abominations from before my face, and strayest not, Jer 4:2. and swearest, As Jahveh liveth, in truth, with right, and uprightness; then shall the nations bless themselves in Him, and in Him make their boast." Graf errs in taking these verses as a wish: if thou wouldst but repent...and swear...and if they blessed themselves. His reason is, that the conversion and reconciliation with Jahveh has not yet taken place, and are yet only hoped for; and he cites passages for אם with the force of a wish, as Gen 13:3; Gen 28:13, where, however, נא or לוּ is joined with it. But if we take all the verbs in the same construction, we get a very cumbrous result; and the reason alleged proceeds upon a prosaic misconception of the dramatic nature of the prophet’s mode of presentation from Jer 3:21 onwards. Just as there the prophet hears in spirit the penitent supplication of the people, so here he hears the Lord’s answer to this supplication, by inward vision seeing the future as already present. The early commentators have followed the example of the lxx and Vulg. in construing the two verses differently, and take אלי  and ולא תנוּד as apodoses: if thou returnest, Israel, then return to me; or, if thou, Israel, returnest to me, then shalt thou return, sc. into thy fatherland; and if thou puttest away thine abominations from before mine eyes, then shalt thou no longer wander; and if thou swearest...then will they bless themselves. But by reason of its position after נאם יהוה it is impossible to connect אלי with the protasis. It would be more natural to take אלי תּשׁוּב as apodosis, the אלי being put first for the sake of emphasis. But if we take it as apodosis at all, the apodosis of the second half of the verse does not rightly correspond to that of the first half. לא תנוּד would need to be translated, "then shalt thou no longer wander without fixed habitation," and so would refer to the condition of the people as exiled. but for this נוּד is not a suitable expression. Besides, it is difficult to justify the introduction of אם before ונשׁבּאתּ, since an apodosis has already preceded. For these reasons we are bound to prefer the view of Ew. and Hitz., that Jer 4:1 and Jer 4:2 contain nothing but protases. The removal of the abominations from before God’s face is the utter extirpation of idolatry, the negative moment of the return to the Lord; and the swearing by the life of Jahveh is added as a positive expression of their acknowledgment of the true God. תנוּד is the wandering of the idolatrous people after this and the other false god, Jer 2:23 and Jer 3:13. "And strayest not" serves to strengthen "puttest away thine abominations." A sincere return to God demanded not only the destruction of images and the suppression of idol-worship, but also the giving up of all wandering after idols, i.e., seeking or longing after other gods. Similarly, swearing by Jahveh is strengthened by the additions: בּאמת, in truth, not deceptively (לשׁקר, Jer 5:2), and with right and uprightness, i.e., in a just cause, and with honest intentions. - The promise, "they shall bless themselves," etc., has in it an allusion to the patriarchal promises in Gen 12:3; Gen 18:18; Gen 22:18; Gen 26:4; Gen 28:14, but it is not, as most commentators, following Jerome, suppose, a direct citation of these, and certainly not "a learned quotation from a book" (Ew.), in which case בּו would be referable, as in those promises, to Israel, the seed of Abraham, and would stand for בּך. This is put out of the question by the parallel וּבּו יתהלּלוּ, which never occurs but with the sense of glorying in God the Lord; cf. Isa 41:16, Psa 34:3; 64:11; Psa 105:3, and Jer 9:22. Hence it follows that בּו must be referred, as Calv. refers it, to יהוה, just as in Isa 65:16 : the nations will bless themselves in or with Jahveh, i.e., will desire and appropriate the blessing of Jahveh and glory in the true God. Even under this acceptation, the only one that can be justified from an exegetical point of view, the words stand in manifest relation to the patriarchal blessing. If the heathen peoples bless themselves in the name of Jahveh, then are they become partakers of the salvation that comes from Jahveh; and if this blessing comes to them as a consequence of the true conversion of Israel to the Lord, as a fruit of this, then it has come to them through Israel as the channel, as the patriarchal blessings declare disertis verbis. Jeremiah does not lay stress upon this intermediate agency of Israel, but leaves it to be indirectly understood from the unmistakeable allusion to the older promise. The reason for the application thus given by Jeremiah to the divine promise made to the patriarchs is found in the aim and scope of the present discourse. The appointment of Israel to be the channel of salvation for the nations is an outcome of the calling grace of God, and the fulfilment of this gracious plan on the part of God is an exercise of the same grace - a grace which Israel by its apostasy does not reject, but helps onwards towards its ordained issue. The return of apostate Israel to its God is indeed necessary ere the destined end be attained; it is not, however, the ground of the blessing of the nations, but only one means towards the consummation of the divine plan of redemption, a plan which embraces all mankind. Israel’s apostasy delayed this consummation; the conversion of Israel will have for its issue the blessing of the nations.
Copyright information for KD