‏ Jeremiah 3:9

Jer 3:9

In Jer 3:9 Judah’s fornication with the false gods is further described. Here מקּל זנåּתהּ ereH  is rather stumbling, since ob vocem scortationis cannot well be simply tantamount to ob famosam scortationem; for קול, voice, tone, sound, din, noise, is distinct from שׁם or שׁמע, fame, rumour. All ancient translators have taken קל from קלל, as being formed analogously to עז ,תּם ,חם; and a Masoretic note finds in the defective spelling קל an indication of the meaning levitas. Yet we occasionally find קול, vox, written defectively, e.g., Exo 4:8; Gen 27:22; Gen 45:16. And the derivation from קלל gives no very suitable sense; neither lightness nor despisedness is a proper predicate for whoredom, by which the land is polluted; only shame or shameful would suit, as it is put by Ew. and Graf. But there is no evidence from the usage of the language that קל has the meaning of קלון. Yet more inadmissible is the conjecture of J. D. Mich., adopted by Hitz., that of reading מקּל gnidaer fo taht, stock, for מקּל, a stock being the object of her unchastity; in support of which, reference is unfairly made to Hos 4:12. For there the matter in hand is rhabdomancy, with which the present passage has evidently nothing to do. The case standing thus, we adhere to the usual meaning of קל: for the noise or din of her whoredom, not, for her crying whoredom (de Wette). Jeremiah makes use of this epithet to point out the open riotous orgies of idolatry. תּחנף is neither used in the active signification of desecrating, nor is it to be pointed ותּחנף (Hiph.). On the last clause cf. Jer 2:27.
Copyright information for KD