Jeremiah 42:7-11
Jer 42:7-11 The word of the Lord. - At the end of ten days, the reply that had been asked for came from the Lord. Hitzig and Graf think that Jeremiah had lingered ten days with the answer, in order to obtain strong and clear conviction, "matured through his own meditation, probably also in part confirmed by the arrival of further news." This opinion is characterized by Nägelsbach as "in harmony with modern science, but unhistorical;" it should rather be called unscriptural, as resting on a denial of divine inspiration. The reason why the Lord did not make known His will to the prophet for ten days was a disciplinary one. By waiting, those who asked would get time for bethinking themselves, and for quietly considering the situation of affairs, so that they might be able, calmly and collectedly, to receive and obey the answer of God, which was far from satisfying the fears and wishes of their heart. Jer 42:8. Jeremiah called the captains and all the people together, and announced to them as follows: Jer 42:9. "Thus saith Jahveh, the God of Israel, to whom ye have sent me, that I might bring your supplication before Him: Jer 42:10. If ye will indeed abide in this land, then will I build you up and not pull down; and I will plant you, but not root out; for I repent of the evil that I have done to you. Jer 42:11. Be not afraid of the king of Babylon, whom ye fear, be not afraid of him, saith Jahveh; for I am with you to save you and to deliver you out of his hand. Jer 42:12. And I will get pity for you, so that he shall take pity on you, and bring you back to your land. Jer 42:13. But if ye say, We will not remain in this land, so that ye will not obey the voice of Jahveh your God, Jer 42:14. Saying, Nay, but we will go to the land of Egypt, that we may not see war nor hear the wound of a trumpet, and we shall not hunger after bread, and we will dwell there. - Jer 42:15. Now therefore hear the word of Jahveh, ye remnant of Judah: Thus saith Jahveh of hosts, the God of Israel, If ye do indeed set your face to go to Egypt, and go to sojourn there, Jer 42:16. Then shall the sword, of which ye are afraid, overtake you there, in the land of Egypt, and hunger, which ye dread, shall there follow hard after you, in Egypt, and there shall ye die. Jer 42:17. And all the men who have set their face to go to Egypt, to sojourn there, shall die by the sword, and through hunger, and from the plague; nor shall they have any one left or escaped from the evil which I will bring on them. Jer 42:18. For thus saith Jahveh of hosts, the God of Israel: As mine anger and my wrath were poured out upon the inhabitants of Jerusalem, so shall my wrath be poured out upon you when ye go to Egypt, and ye shall become an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach, and ye shall not see this place again. - Jer 42:19. Jahveh hath spoken to you, O remnant of Judah. Go not to Egypt: ye shall know for certain that I have warned you to-day. Jer 42:20. For ye err at the risk of your souls when ye sent me to Jahveh your God, saying, Pray for us to Jahveh our God, and according to all that Jahveh our God shall say to us, so tell us, and we will do it. Jer 42:21. Now I have told you to-day, and ye have not obeyed the voice of Jahveh your God, nor in anything for which He hath sent me unto you. Jer 42:22. Now, therefore, ye must surely know that ye shall die by the sword, by famine, and by pestilence in the place whither ye have been pleased to go to sojourn." The Lord’s reply extends as far as Jer 42:18; the last four verses (19-22) form an epilogue, a further address by the prophet, in which he once more specially impresses God’s resolution on the minds of the people. The answer of God consists (1) in the promise that, if they will remain in the land, the Lord is willing to build them up, and protect them from the wrath of the king of Babylon (Jer 42:9-12); and (2) the threat that, if they will go to Egypt against the advice and will of the Lord, they shall certainly perish there by the sword, famine, and pestilence (Jer 42:13-18). On the expression הפּיל תּהנּה, see on Jer 36:7. שׁוב (Jer 42:10) can only be inf. abs. of ישׁב, for ישׁוב ; if we view it as coming from שׁוּב morf , we get no suitable meaning, for the thought si revertendo illuc manseritis in hâc terrâ (C. B. Michaelis) could not be expressed by שׁוב תּשׁבוּ. Certainly there is no other instance of such a form as שׁוב being used for ישׁוב; in a verb like ישׁב, however, which drops the י in the inf. constr., a like omission in the inf. abs. is quite conceivable, while the supposition of some injury having been done to the text (Olshausen, Gram. §89) is less probable. On the expression, "I will build you," etc., cf. Jer 24:6; Jer 31:4; Jer 33:7. "I repent of the evil" is an anthropopathic expression for the cancelling of a penal sentence: cf. Joe 2:14, etc. - In Jer 42:11, the repetition of the words "do not fear him" produces special emphasis.
Copyright information for
KD