Jeremiah 49:1-5
Jer 49:1-6 "Concerning the children of Ammon, thus saith Jahveh: Hath Israel no sons, or hath he no heir? Why doth their king inherit Gad, and his people dwell in his cities? Jer 49:2. Therefore, behold, days are coming, saith Jahveh, when I will cause to be heard against Rabbah of the children of Ammon a war-cry; and it shall become a heap of ruins, and her daughters shall be burned with fire: and Israel shall heir those who heired him, saith Jahveh. Jer 49:3. Howl, O Heshbon! for Ai is laid waste. Cry! ye daughters of Rabbah, gird yourselves with sackcloth; lament, and run up and down among the enclosures: for their king shall go into captivity, his priests and his princes together. Jer 49:4. Why dost thou glory in the valleys? Thy valley flows away, O thou rebellious daughter, that trusted in her treasures, [saying], Who shall come to me? Jer 49:5. Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord Jahveh of hosts, from all that is round thee; and ye shall be driven each one before him, and there shall be none to gather together the fugitives. Jer 49:6. But afterwards I will turn the captivity of the children of Ammon, saith Jahveh." The address begins with a question full of reproach: "Has Israel, then, no sons who could take possession of his land as their inheritance, that the king of the Ammonites has taken possession of Gad (i.e., of the hereditary portion of the tribe of Gad), and dwells in the cities of Gad?" The question presupposes that the Israelites had been carried away by Tiglath-pileser, but at the same time, also, that the country still belongs to the Gadites, for they certainly have sons who shall again receive the inheritance of their fathers. Since Jeremiah, as is clear from Jer 49:3, had Amo 1:13-15 in his mind, he evidently uses מלכּם in a double sense, not merely in Jer 49:3, but even in Jer 49:1 also, with a reference to Amo 1:15, meaning the king and god of the Ammonites. As in Amos, Aquila, Symmachus, Jerome, and the Syriac, so in this passage also, the lxx, Vulgate, and Syriac have understood מלכּם of the god מלכּם; with them agree Ewald, Hitzig, and Graf. But the reasons alleged for the change of מלכּם into מלכּם are quite as insufficient here as in Amo 1:15. Just as, in the last-named passage, מלכּם first of all refers to the king of the Ammonites, so is it here. It is not the god, but the king, of the Ammonites that has taken possession of the territory of Gad. It is not till Jer 49:3 that the reference to the god Milcom plainly comes out. Jer 49:2. Therefore shall Rabbah, the capital of the Ammonites, hear the cry of war, and be changed into a heap of ruins. רבּת בּני , "The great (city) of the sons of Ammon," is the full name of the Ammonite capital (cf. Deu 3:11), which is usually called, briefly, רבּה (Amo 1:14; 2Sa 11:1, etc.); it was afterwards called Philadelphia, probably after Ptolemy Philadelphus, in Polybius' ̔Ραββατάμανα, in Abulfeda Amân, which is the name still given to its ruins on the Nahr Ammân, i.e., the Upper Jabbok; see on Deu 3:11. "A cry of war," as in Jer 4:19; cf. Amo 1:14. "A will of desolation," i.e., a heap of ruins; cf. Jos 8:28; Deu 13:17. "her daughters" are the smaller cities dependent on the capital, - here, all the remaining cities of the Ammonites; cf. Num 21:25; Jos 15:45, etc. "Israel shall heir those who heired him," i.e., receive back the property of those who have appropriated his land.
Copyright information for
KD