‏ Jeremiah 49:29

Jer 49:28-33 "Concerning Kedar and the Kingdoms of Hazor, which Nebuchadrezzar the king of Babylon smote." (The Kethib נבוּכדראצּור is perhaps merely an error in transcription occasioned by the occurrence of the preceding חצור). Kedar, the Kedarenes, a Bedouin nation descended from Ishmael, dwelling in tents throughout the region between Arabia Petraea and Babylonia (see on Gen 25:13 and Eze 27:21), is here, no doubt, a general name for all the nomadic tribes and shepherd nations of Arabia. Hazor elsewhere occurs only as the name of various cities in Palestine (Jos 11:1; Jos 15:23, Jos 15:25; Jos 19:23; Nah. 11:33), of which we need not think here, since it is Arabians who are spoken of. No locality or region of this name in Arabia is known. Jeremiah appears to have formed the name for the purpose of designating those Arabians who dwelt in חצרים, "courts" or "villages," and who thus differed from the Bedouins proper, or nomads and dwellers in tents; cf. Isa 42:11 with Gen 25:16. The settled Arabians are to this day called Hadarijeh, in contrast with Wabarijeh, who dwell in tents. "Hadar, חצר, is the settled dwelling-place, in contrast with bedû, the steppe, where the tents are pitched, sometimes here, sometimes there, and only for a time" (Delitzsch on Isa 42:11). "The kingdoms of Hazor" are the regions of the settled tribes, ruled by their own princes or sheiks; cf. Jer 25:24.
According to Mrc. v. Niebuhr, Gesch. Ass. u. Bab. p. 210, "Hazor is the modern Hajar, a region which occupies the whole north-eastern corner of the Nejed, and to which, in the wider sense, Lascha, the region on the coast, also belongs" But חצור, from חצר, which corresponds to Arab. htsr or hdr, is fundamentally different from Arab. hjr or ḥjr.

In the prophecy, the general designation, "children of the east," i.e., Orientals, alternates with Kedar: the former is the most common name given to the tribes living to the east of Palestine, in the wilderness: cf. Jdg 6:3; Job 1:3; Eze 25:4. Instead of this name, Josephus uses the designation "Arabians" (Ant. Eze 25:6. 1); later, "Nabateans" or "Kedarenes" became common. Here also (Jer 49:32) is used the special designation קצוּצי פאה cut (at) the corner (of the hair), which points to the custom, usual among several of these Bedouin tribes, of cropping the hair of the head and beard; see on Jer 9:25 and Jer 25:23. Jer 49:28 "Thus saith Jahveh, Arise, go up to Kedar, and destroy the children of the east. Jer 49:29. Their tents and their flocks shall they take: their curtains, and all their vessels, and their camels shall they carry away for themselves; and they shall cry over them, Fear is on every side. Jer 49:30. Flee! wander far, dwell deep, ye inhabitants of Hazor, saith Jahveh; for Nebuchadrezzar king of Babylon hath taken counsel against you, and hath devised a plan against them. Jer 49:31. Arise! go up against a nation at ease, dwelling carelessly, saith Jahveh; it has no gates nor bars - they dwell alone. Jer 49:32. And their camels shall be a prey, and the multitude of their herds a spoil; and I will scatter them to every wind who have cut the corner [of their beards], and from all sides will I bring their destruction, saith Jahveh. Jer 49:33. And Hazor shall be an habitation of jackals, a desolation for ever. No man shall dwell there, nor shall a son of man sojourn in it."

This prophecy consists of two brief strophes, which begin with a summons to the army of the enemy to wage war on the Arabians (Jer 49:28 and Jer 49:31), and then announce the execution of this order; the arrangement, moreover, is such that there is attached to the first strophe a summons to the Arabians to save themselves by flight (Jer 49:30), while the other concludes with the threat that their territory shall be destroyed (Jer 49:33). Jer 49:28-30 עלה is used with אל instead of על, to signify hostile advance against a nation or city. שׁדדוּ with Qametz-Hatuph (without Metheg) is imperative; cf. Ewald, §227, i, with 251, c. The verbs יקּחוּ and ישׂאוּ in Jer 49:29 are not jussives (Ewald, Umbreit, etc.), but imperfects, describing what takes place in consequence of the order given. Tents and flocks of sheep and goats, curtains and vessels, together with camels, form the property and wealth of the nomads. נשׂא, to take away, carry off; להם, sibi. They call out over them, as if it were a watch-cry, "Horror around:" on this expression, see Jer 6:25. This justifies the call addressed to them, "Flee," etc. To נסוּ is added נדוּ for the purpose of intensifying, and this again is further strengthened by appending מאד: "Use every effort to flee." העמיקוּ as in Jer 49:8. A reason is given for the summons, in the statement that Nebuchadnezzar, as the instrument of Jahveh, has formed a plan against them; cf. Jer 49:20 and Jer 18:11. Instead of עליהם, many MSS and the ancient versions have עליכם, in conformity with the first member. In all probability, the original reading is "against them," inasmuch as "the discourse, as in other instances, makes a transition, in the last portion, from direct address to a calmer style of speaking" (Ewald).
Copyright information for KD