‏ Jeremiah 6:1-2

Jer 6:1-2

The judgment breaking over Jerusalem. - Jer 6:1. "Flee, ye sons of Benjamin, out of the midst of Jerusalem, and in Tekoa blow the trumpet, and over Beth-haccerem set up a sign; for evil approaCheth from the north, and great destruction. Jer 6:2. The comely and the delicate - I lay waste the daughter of Zion. Jer 6:3. To her come shepherds with their flocks, pitch their tents about her round about, and devour each his portion. Jer 6:4. Sanctify war against her; arise, let us go up at noon. Woe unto us! for the day declineth; for the shadows of evening lengthen. Jer 6:5. Arise, let us go up by night, and destroy her palaces. Jer 6:6. For thus hath Jahveh of hosts spoken, Hew down wood, and pile up against Jerusalem a rampart; she is the city that is (to be) punished, she is all full of oppression in her midst. Jer 6:7. As a fountain pours forth its water, so pours she forth her wickedness: violence and spoiling is heard in her; before my face continually, wounds and smiting. Jer 6:8. Be warned, Jerusalem, lest my soul tear herself from thee, lest I make thee a waste, a land uninhabited."

In graphic delineation of the enemy’s approach against Jerusalem, the prophet calls on the people to flee. As regarded its situation, Jerusalem belonged to the tribe of Benjamin; the boundary between the tribal domain of Judah and Benjamin passed through the valley of Ben-hinnom on the south side of Jerusalem, and then ran northwards to the west of the city (Jos 15:8; Jos 18:16.). The city was inhabited by Judeans and Benjamites, 1Ch 9:2. The summons is addressed to the Benjamites as the prophet’s fellow-countrymen. Tekoa lay about two hours’ journey southwards from Bethlehem, according to Jerome, on a hill twelve Roman miles south of Jerusalem; see on Jos 15:59. This town is mentioned because its name admits of a play on the word תּקעוּ. The alarm is given in the country south of Jerusalem, because the enemy is coming from the north, so that the flight will be directed southwards. Beth-haccerem, acc. to Jerome, was a hamlet (vicus) between Jerusalem and Tekoa, qui lingua Syra et Hebraic Bethacharma nominatur, et ipse in monte positus, apparently on what is now called the Frank’s Hill, Jebel Fureidis; see on Neh 3:14. משׂאת, the lifting up, that which raises itself up, or is raised; here a lofty beacon or signal, the nature of which is not further made known. The meaning, fire-signal, or ascending column of smoke, cannot be made good from Jdg 20:38, Jdg 20:40, since there עשׁן is appended; nor from the statements of classical authors (in Ros.), that in time of war bodies of troops stationed in different places made their positions known to one another by masses of rising flame during the night, and by columns of smoke in the day time. As to the last clause, cf. Jer 1:14. "Great destruction," as in Jer 4:6. - In Jer 6:2 the impending judgment is further described. It falls on the daughter of Zion, the capital and its inhabitants, personified as a beautiful and delicately reared woman. נוה, defectively written for נאוה, contracted from נאוה, lovely, beautiful. The words are not vocatives, O fair and delicate, but accusatives made to precede their governing verb absolutely, and are explained by "the daughter of Zion," dependent on "I destroy:" the fair and the delicate, namely, the daughter of Zion, I destroy. דּמה as in Hos 4:5. The other meaning of this verb, to be like, to resemble, is wholly unsuitable here; and, besides, in this signification it is construed with אל or ל. Ew.'s translation, I mean the daughter of Zion, is not justifiable by the usage of the word, the Piel only, and not the Kal, being capable of this interpretation.
Copyright information for KD