Jeremiah 9:14
Jer 9:14-15 The description of the offence is again followed by the threatening of judgment. To feed with wormwood and give gall to drink is a figure for sore and bitter suffering at the overthrow of the kingdom and in exile. The meaning of the suffix in מאכילם is shown by the apposition: this people. On water of gall see Jer 8:14, and for the use of לענה and ראשׁ together see Deu 29:17. - 'הפיצותים וגו implies a verbal allusion to the words of Deu 28:64 and Deu 28:36, cf. Lev 26:33. With this latter passage the second clause: I send the sword after them, has a close affinity. The purport of it is: I send the sword after the fugitives, to pursue them into foreign lands and slay them; cf. Jer 42:16; Jer 44:27. Thus it is indicated that those who fled into Egypt would be reached by the sword there and slain. This does not stand in contradiction to what is said in Jer 4:27; Jer 5:18, etc., to the effect that God will not make an utter end of them (Graf’s opinion). This appears from Jer 44:27, where those that flee to Egypt are threatened with destruction by famine and sword עד כּלּותי או, while Jer 44:28 continues: but they that have escaped the sword shall return. Hence we see that the terms of the threatening do not imply the extirpation of the people to the last man, but only the extirpation of all the godless, of this wicked people.
Copyright information for
KD