Job 3:19
Job 3:17-19 17 There the wicked cease from troubling, And the weary are at rest. 18 The captives dwell together in tranquillity; They hear not the voice of the taskmaster. 19 The small and great, - they are alike there; And the servant is free from his lord. There, i.e., in the grave, all enjoy the rest they could not find here: the troublers and the troubled ones alike. רגן corresponds to the radical idea of looseness, broken in pieces, want of restraint, therefore of Turba (comp. Isa 57:20; Jer 6:7), contained etymologically in רשׁע. The Pilel שׁאנן vid., Ges. §55, 2) signifies perfect freedom from care. In הוּא שׁם, הוּא is more than the sign of the copula (Hirz., Hahn, Schlottm.); the rendering of the lxx, Vulg., and Luther., ibi sunt, is too feeble. As it is said of God, Isa 41:4; Isa 43:13; Psa 102:28, that He is הוּא, i.e., He who is always the same, ὁ αὐτός; so here, הוּא, used purposely instead of המּה, signifies that great and small are like one another in the grave: all distinction has ceased, it has sunk to the equality of their present lot. Correctly Ewald: Great and small are there the same. יחד, Job 3:18, refers to this destiny which brings them together.
Copyright information for
KD