Job 40:11
Job 40:10-14 10 Deck thyself then with pomp and dignity, And in glory and majesty clothe thyself! 11 Let the overflowings of thy wrath pour forth, And behold all pride, and abase it! 12 Behold all pride, bring it low, And cast down the evil-doers in their place; 13 Hide them in the dust together, Bind their faces in secret: 14 Then I also will praise thee, That thy right hand obtaineth thee help. He is for once to put on the robes of the King of kings (עדה, comp. עטח, to wrap round, Psa 104:2), and send forth his wrath over pride and evil-doing, for their complete removal. הפיץ, effundere, diffundere, as Arab. afâda, vid., Job 37:11. עברות, or rather, according to the reading of Ben-Ascher, עברות ,rehcsA, in its prop. signif. oversteppings, i.e., overflowings. In connection with Job 40:11, one is directly reminded of the judgment on everything that is high and exalted in Isa 2, where beטמנם בּעפר also has its parallel (Isa 2:10). Not less, however, does Job 40:14 recall Isa 59:16; Isa 63:5 (comp. Psa 98:1); Isaiah I and II have similar descriptions to the book of Job. The ἁπ. λεγ. הדך is Hebraeo-Arab.; hadaka signifies, like hadama, to tear, pull to the ground. In connection with תמוּן (from טמן; Aram., Arab., טמר), the lower world, including the grave, is thought of (comp. Arab. mat - murât , subterranean places); חבשׁ signifies, like Arab. ḥbs IV, to chain and to imprison. Try it only for once - this is the collective thought - to act like Me in the execution of penal justice, I would praise thee. That he cannot do it, and yet venture with his short-sightedness and feebleness to charge God’s rule with injustice, the following pictures of foreign animals are now further intended to make evident to him: -
Copyright information for
KD