‏ Jonah 1:4-10

Jon 1:4-5

Jonah’s foolish hope of being able to escape from the Lord was disappointed. “Jehovah threw a great wind (i.e., a violent wind) upon the sea.” A mighty tempest (סער, rendered appropriately κλύδων by the lxx) arose, so that “the ship thought to be dashed to pieces,” i.e., to be wrecked (השּׁב used of inanimate things, equivalent to “was very nearly” wrecked). In this danger the seamen (mallâch, a denom. of melach, the salt flood) cried for help, “every one to his god.” They were heathen, and probably for the most part Phoenicians, but from different places, and therefore worshippers of different gods. But as the storm did not abate, they also resorted to such means of safety as they had at command. They “threw the waves in the ship into the sea, to procure relief to themselves” (להקל מעליהם as in Exo 18:22 and 1Ki 12:10). The suffix refers to the persons, not to the things. By throwing the goods overboard, they hoped to preserve the ship from sinking beneath the swelling waves, and thereby to lighten, i.e., diminish for themselves the danger of destruction which was so burdensome to them. “But Jonah had gone down into the lower room of the ship, and had there fallen fast asleep;” not, however, just at the time of the greatest danger, but before the wind had risen into a dangerous storm. The sentence is to be rendered as a circumstantial one in the pluperfect. Yarkethē hassephı̄nâh (analogous to harkethē habbayith in Amo 6:10) is the innermost part of the vessel, i.e., the lower room of the ship. Sephı̄nâh, which only occurs here, and is used in the place of אניּה, is the usual word for a ship in Arabic and Aramaean. Nirdam: used for deep sleep, as in Jdg 4:21. This act of Jonah’s is regarded by most commentators as a sign of an evil conscience. Marck supposes that he had lain down to sleep, hoping the better to escape either the dangers of sea and air, or the hand of God; others, that he had thrown himself down in despair, and being utterly exhausted and giving himself up for lost, had fallen asleep; or as Theodoret expresses it, being troubled with the gnawings of conscience and overpowered with mourning, he had sought comfort in sleep and fallen into a deep sleep. Jerome, on the other hand, expresses the idea that the words indicate “security of mind” on the part of the prophet: “he is not disturbed by the storm and the surrounding dangers, but has the same composed mind in the calm, or with shipwreck at hand;” and whilst the rest are calling upon their gods, and casting their things overboard, “he is so calm, and feels so safe with his tranquil mind, that he goes down to the interior of the ship and enjoys a most placid sleep.” The truth probably lies between these two views. It was not an evil conscience, or despair occasioned by the threatening danger, which induced him to lie down to sleep; nor was it his fearless composure in the midst of the dangers of the storm, but the careless self-security with which he had embarked on the ship to flee from God, without considering that the hand of God could reach him even on the sea, and punish him for his disobedience. This security is apparent in his subsequent conduct.
Jon 1:6-8

When the danger was at its height, the upper-steersman, or ship’s captain (rabh hachōbhēl, the chief of the ship’s governors; chōbhēl with the article is a collective noun, and a denom. from chebhel, a ship’s cable, hence the one who manages, steers, or guides the ship), wakes him with the words, “How canst thou sleep soundly? Arise, and call upon thy God; perhaps God (hâ'ĕlōhı̄m with the article, 'the true God') will think of us, that we may not perish.” The meaning of יתעשּׁת is disputed. As עשׁת is used in Jer 5:28 in the sense of shining (viz., of fat), Calvin and others (last of all, Hitzig) have maintained that the hithpael has the meaning, shown himself shining, i.e., bright (propitious); whilst others, including Jerome, prefer the meaning think again, which is apparently better supported than the former, not only by the Chaldee, but also by the nouns עשׁתּוּת (Job 12:5) and עשׁתּון (Psa 146:4). God’s thinking of a person involves the idea of active assistance. For the thought itself, compare Ps. 40:18. The fact that Jonah obeyed this awakening call is passed over as self-evident; and in Jon 1:7 the narrative proceeds to relate, that as the storm had not abated in the meantime, the sailors, firmly believing that some one in the ship had committed a crime which had excited the anger of God that was manifesting itself in the storm, had recourse to the lot to find out the culprit. בּשׁלּמי = בּאשׁר למי (Jon 1:8), as שׁ is the vulgar, and in conversation the usual contraction for אשׁר: “on account of whom” (בּאשׁר, in this that = because, or followed by ל, on account of). הרעה, the misfortune (as in Amo 3:6), - namely, the storm which is threatening destruction. The lot fell upon Jonah. “The fugitive is taken by lot, not from any virtue in lots themselves, least of all the lots of heathen, but by the will of Him who governs uncertain lots” (Jerome).

When Jonah had been singled out by the lot as the culprit, the sailors called upon him to confess his guilt, asking him at the same time about his country, his occupation, and his parentage. The repetition of the question, on whose account this calamity had befallen them, which is omitted in the lxx (Vatic.), the Socin. prophets, and Cod. 195 of Kennicott, is found in the margin in Cod. 384, and is regarded by Grimm and Hitzig as a marginal gloss that has crept into the text. It is not superfluous, however; still less does it occasion any confusion; on the contrary, it is quite in order. The sailors wanted thereby to induce Jonah to confess with his own mouth that he was guilty, now that the lot had fallen upon him, and to disclose his crime (Ros. and others). As an indirect appeal to confess his crime, it prepares the way for the further inquiries as to his occupation, etc. They inquired about this occupation, because it might be a disreputable one, and one which excited the wrath of the gods; also about his parentage, and especially about the land and people from which he sprang, that they might be able to pronounce a safe sentence upon his crime.
Jon 1:9-10

Jonah begins by answering the last question, saying that he was “a Hebrew,” - the name by which the Israelites designated themselves in contradistinction to other nations, and by which other nations designated them (see at Gen 14:13, and my Lehrbuch der Einleitung, §9, Anm. 2) - and that he worshipped “the God of heaven, who created the sea and the dry” (i.e., the land). ירא has been rendered correctly by the lxx σέβομαι, colo, revereor; and does not mean, “I am afraid of Jehovah, against whom I have sinned” (Abarbanel). By the statement, “I fear,” etc., he had no intention of describing himself as a righteous or innocent man (Hitzig), but simply meant to indicate his relation to God - namely, that he adored the living God who created the whole earth and, as Creator, governed the world. For he admits directly after, that he has sinned against this God, by telling them, as we may see from Jon 1:10, of his flight from Jehovah. He had not told them this as soon as he embarked in the ship, as Hitzig supposes, but does so now for the first time when they ask about his people, his country, etc., as we may see most unmistakeably from Jon 1:10. In Jon 1:9 Jonah’s statement is not given completely; but the principal fact, viz., that he was a Hebrew and worshipped Jehovah, is followed immediately by the account of the impression which this acknowledgement made upon the heathen sailors; and the confession of his sin is mentioned afterwards as a supplement, to assign the reason for the great fear which came upon the sailors in consequence. מה־זּאת עשׂית, What hast thou done! is not a question as to the nature of his sin, but an exclamation of horror at his flight from Jehovah, the God heaven and earth, as the following explanatory clauses כּי ידעוּ וגו clearly show. The great fear which came upon the heathen seamen at this confession of Jonah may be fully explained from the dangerous situation in which they found themselves, since the storm preached the omnipotence of God more powerfully than words could possibly do.
Copyright information for KD