Leviticus 6:11
Lev 6:10-11 In the morning of every day the priest was to put on his linen dress (see Exo 28:42) and the white drawers, and lift off, i.e., clear away, the ashes to which the fire had consumed the burnt-offering upon the altar (אכל is construed with a double accusative, to consume the sacrifice to ashes), and pour them down beside the altar (see Lev 1:16). The ו in מדּו is not to be regarded as the old form of the connecting vowel, as in Gen 1:24 (Ewald, §211 b; see Ges. §90, 3 b), but as the suffix, as in 2Sa 20:8, although the use of the suffix with the governing noun in the construct state can only be found in other cases in the poetical writings (cf. Ges. §121 b; Ewald, 291 b). He was then to take off his official dress, and having put on other (ordinary) clothes, to take away the ashes from the court, and carry them out of the camp to a clean place. The priest was only allowed to approach the altar in his official dress; but he could not go out of the camp with this.
Copyright information for
KD