Proverbs 13:8
Pro 13:8 8 A ransom for a man’s life are his riches; But the poor heareth no threatening. Bertheau falls into error when he understands גּערה of warning; the contrast points to threatening with the loss of life. The wealth of the rich before the judgment is not here to be thought of; for apart from this, that the Torâ only in a single case permits, or rather ordains (Exo 21:29.), ransom from the punishment of death, and declares it in all other cases inadmissible, Num 35:31. (one might indeed think of an administration of justice not strictly in accordance with the Mosaic law, or altogether accessible to bribery), 8b does not accord therewith, since the poor in such cases would fare ill, because one would lay hold on his person. But one may think e.g., on waylayers as those introduced as speaking Pro 1:11-14. The poor has no room to fear that such will threateningly point their swords against his breast, for there is nothing to be got from him: he has nothing, one sees it in him and he is known as such. But the rich is a valuable prize for them, and he has to congratulate himself if he is permitted to escape with his life. Also in the times of war and commotion it may be seen that riches endanger the life of their possessor, and that in fortunate cases they are given as a ransom for his life, while his poverty places the poor man in safety. To לא שׁמע Hitzig fittingly compares Job 3:18; Job 39:7 : he does not hear, he has no need to hear. Michaelis, Umbreit, Löwenstein (who calls to remembrance the state of things under despotic governments, especially in the East) also explain 8b correctly; and Fleischer remarks: pauper minas hostiles non audit, i.e., non minatur ei hostis. Ewald’s syntactic refinement: “Yet he became poor who never heard an accusation,” presents a thought not in harmony with 8a.
Copyright information for
KD