Proverbs 22:14
Pro 22:14 14 A deep pit is the mouth of a strange woman; He that is cursed of God falleth therein. The first line appears in a different form as a synonymous distich, Pro 23:27. The lxx translate στόμα παρανόμου without certainly indicating which word they here read, whether רע (Pro 4:14), or רשׁע (Pro 29:12), or נלוז (Pro 3:32). Pro 23:27 is adduced in support of זרות (vid., Pro 2:16); זנות (harlots) are meant, and it is not necessary thus to read with Ewald. The mouth of this strange woman or depraved Israelitess is a deep ditch (שׁוּחה עמקּה, otherwise עמקה, as Pro 23:27, where also occurs עמוּקה ▼▼The text to Immanuel’s Comment. (Naples 1487) has in both instances עמוּקה.
namely, a snare-pit into which he is enticed by her wanton words; the man who stands in fellowship with God is armed against this syren voice; but the 'זעוּם ה, i.e., he who is an object of the divine זעם (Venet. κεχολωμένος τῷ ὀντωτῇ), indignation, punishing evil with evil, falls into the pit, yielding to the seduction and the ruin. Schultens explains 'זעום ה by, is in quem despumat indignabundus; but the meaning despumat is not substantiated; זעם, cf. Arab. zaghm, is probably a word which by its sound denoted anger as a hollow roaring, and like pealing thunder. The lxx has, after Pro 22:14, three tedious moralizing lines.
Copyright information for
KD